Goodbye Everyone - siinamotaперевод на немецкий




Goodbye Everyone
Lebt Wohl, Alle
欲しかったおもちゃを手に入れ
Ich bekam das Spielzeug, das ich wollte,
壊して直してを繰り返してたな
und wiederholte es, es zu zerbrechen und zu reparieren.
欲しかった彼女のキモチを
Die Gefühle von ihr, die ich wollte,
逸らして見つめてを繰り返してたな
wandte ich ab und starrte sie an, immer und immer wieder.
同じようなパンチを食らうのはどうして?
Warum bekomme ich immer wieder die gleiche Art von Schlag ab?
君と一緒に居たのは何故?
Warum war ich mit dir zusammen?
さあ、ポンポンポンポン浮かぶのは
Nun, was da so aufploppt,
いつも「最悪」ばかり
ist immer nur das »Schlimmste«.
でも幸せなんだろう
Aber ich bin wohl glücklich, oder?
ポンポンポンポン飲み下す
Ich schlucke es hastig hinunter,
いつも眠剤ばかり
immer nur Schlaftabletten.
でもいつも夢を見ていたよ
Aber ich habe immer geträumt.
嫌だった普通じゃない道のり
Der Weg, der nicht normal war und den ich hasste,
歌にして何とか誤魔化してばっかで
verwandelte ich nur irgendwie in Lieder, um darüber hinwegzutäuschen.
それに酔って痛ましい姿で
Davon berauscht, in einem bemitleidenswerten Zustand,
逸らして見つめてを繰り返してたな
wiederholte ich das Abwenden und Anstarren.
不安でも不安でも歩けたのどうして?
Obwohl ich Angst hatte, Angst hatte, warum konnte ich weitergehen?
いずれ死んでいくのは何故?
Warum werden wir irgendwann sterben?
さあ、トントントントン進むのは
Nun, was da so stetig voranschreitet,
大人の都合ばかり
sind immer nur die Belange der Erwachsenen.
じゃあ子供はどうすんの?
Was sollen dann die Kinder tun?
コンコンコンコン唆す
Es flüstert eindringlich,
「君は大人なんだから」
»Du bist doch jetzt erwachsen.«
僕はいつ大人に「なった」のだろう?
Wann bin ich wohl erwachsen »geworden«?
涙が 涙が 止まらないのどうして?
Die Tränen, die Tränen, warum hören sie nicht auf?
いずれ死んでいくのは何故?
Warum werden wir irgendwann sterben?
さあ、ずんずんずんずん背が伸びて
Nun, ich wuchs und wuchs,
君を抜かしたあの日
an jenem Tag, als ich größer wurde als du,
そう、幸せだったろう
Ja, da war ich wohl glücklich, nicht wahr?
コンコンコンコン ドアを打つ
Ich klopfe, klopfe, klopfe an die Tür,
明日を目指す毎日も
auch der Alltag, der auf morgen abzielt,
今日で終わること知ってるよ
ich weiß, dass er heute endet.





Авторы: 椎名もた


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.