Goodbye Everyone - siinamotaперевод на немецкий
欲しかったおもちゃを手に入れ
Ich
bekam
das
Spielzeug,
das
ich
wollte,
壊して直してを繰り返してたな
und
wiederholte
es,
es
zu
zerbrechen
und
zu
reparieren.
欲しかった彼女のキモチを
Die
Gefühle
von
ihr,
die
ich
wollte,
逸らして見つめてを繰り返してたな
wandte
ich
ab
und
starrte
sie
an,
immer
und
immer
wieder.
同じようなパンチを食らうのはどうして?
Warum
bekomme
ich
immer
wieder
die
gleiche
Art
von
Schlag
ab?
君と一緒に居たのは何故?
Warum
war
ich
mit
dir
zusammen?
さあ、ポンポンポンポン浮かぶのは
Nun,
was
da
so
aufploppt,
いつも「最悪」ばかり
ist
immer
nur
das
»Schlimmste«.
でも幸せなんだろう
Aber
ich
bin
wohl
glücklich,
oder?
ポンポンポンポン飲み下す
Ich
schlucke
es
hastig
hinunter,
いつも眠剤ばかり
immer
nur
Schlaftabletten.
でもいつも夢を見ていたよ
Aber
ich
habe
immer
geträumt.
嫌だった普通じゃない道のり
Der
Weg,
der
nicht
normal
war
und
den
ich
hasste,
歌にして何とか誤魔化してばっかで
verwandelte
ich
nur
irgendwie
in
Lieder,
um
darüber
hinwegzutäuschen.
それに酔って痛ましい姿で
Davon
berauscht,
in
einem
bemitleidenswerten
Zustand,
逸らして見つめてを繰り返してたな
wiederholte
ich
das
Abwenden
und
Anstarren.
不安でも不安でも歩けたのどうして?
Obwohl
ich
Angst
hatte,
Angst
hatte,
warum
konnte
ich
weitergehen?
いずれ死んでいくのは何故?
Warum
werden
wir
irgendwann
sterben?
さあ、トントントントン進むのは
Nun,
was
da
so
stetig
voranschreitet,
大人の都合ばかり
sind
immer
nur
die
Belange
der
Erwachsenen.
じゃあ子供はどうすんの?
Was
sollen
dann
die
Kinder
tun?
コンコンコンコン唆す
Es
flüstert
eindringlich,
「君は大人なんだから」
»Du
bist
doch
jetzt
erwachsen.«
僕はいつ大人に「なった」のだろう?
Wann
bin
ich
wohl
erwachsen
»geworden«?
涙が
涙が
止まらないのどうして?
Die
Tränen,
die
Tränen,
warum
hören
sie
nicht
auf?
いずれ死んでいくのは何故?
Warum
werden
wir
irgendwann
sterben?
さあ、ずんずんずんずん背が伸びて
Nun,
ich
wuchs
und
wuchs,
君を抜かしたあの日
an
jenem
Tag,
als
ich
größer
wurde
als
du,
そう、幸せだったろう
Ja,
da
war
ich
wohl
glücklich,
nicht
wahr?
コンコンコンコン
ドアを打つ
Ich
klopfe,
klopfe,
klopfe
an
die
Tür,
明日を目指す毎日も
auch
der
Alltag,
der
auf
morgen
abzielt,
今日で終わること知ってるよ
ich
weiß,
dass
er
heute
endet.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.