Đorđe Balašević - Dođoška - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Dođoška




Dođoška
Приезжая
Njenog brata znao sam, tako, iz čuvenja
Ее брата знал я, так, понаслышке,
Nisam puno mario za te dođoše
Не жаловал приезжих я тогда,
Vukla se k'o kornjača jedna jesen lenja
Тянулась осень, словно черепаха, слишком тише,
Spori dani davno prođoše
Те дни прошли, давно уж не беда.
Pretio je da će on na put da mi stane
Грозился он, что встанет на пути моём,
I da mu se sestre okanem
Чтоб сестры я его не смел видеть днём.
A mi smo samo šetali i pomalo kisli
А мы гуляли просто, лишь немного мокли,
Dobro sam se nagled'o njenih koraka
Я хорошо запомнил ее походку,
Druge su mi devojke pobegle iz misli
Другие девушки в моих мечтах прогнили,
Prhnule k'o jato čvoraka
Разлетелись, словно стая птиц с той нотки.
Tih je dana zvonilo u čast Malog Princa
В те дни звонили в честь Маленького Принца
I odvažnog Bilbo Baginsa
И храброго Бильбо Бэггинса.
Na svim mojim crkvama satovi su stali
На всех моих церквях часы стояли,
Kazaljke se, srećom, baš tada sklopiše
Стрелки, к счастью, в тот момент сомкнулись,
Sto hiljada reči znam, al' jedna mi fali
Сто тысяч слов я знаю, но одного не хватит,
Da nju kako treba opišem
Чтоб ее красоту смог я описать.
I sram ga bilo, gospodo, ko pomisli loše
И стыд ему, господа, кто помыслит плохое,
Al' ni nalik na druge dođoše
Но она не похожа на приезжих, вот что новое.
Otad' baš ne uzimam svaku što se pruža
С тех пор не принимаю ту, что сама идет в руки,
Srce se odupire, pa se privikne
Сердце противится, потом привыкает,
Al' zumbuli su zumbuli, a ruža je ruža
Но гиацинты - гиацинты, а роза - роза, без штуки,
Pa da na kraj sveta iznikne
Хоть на край света она вырастает.
Ma, da se redom postroje odavde do ćoška
Хоть в ряд построй их отсюда до угла,
Nijedna ko moja Dođoška
Ни одна не сравнится с моей Приезжей, вот дела!
Ta, idi
Да ладно,
Nijedna k'o moja Dođoška
Ни одна не сравнится с моей Приезжей.





Авторы: đorđe Balašević


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.