Đorđe Balašević - Namćor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Namćor




Namćor
Ворчун
Ne volem, nikog, lutko
Никого не люблю, куколка,
Tak'a mi je narav, kao odžak, star i garav
такой уж мой нрав, как труба печная, старый и чумазый.
Puno dima je kroz mene prošlo
Много дыма прошло сквозь меня.
Ne volem, ujne, strine, šogore, komšiluk
Не люблю я тёть, сестёр, свояков, соседей,
Nataknem i' na čiviluk
насадил бы их на вертел.
Od nji' ništa dobro nije došlo
Ничего хорошего от них не было.
Ne volem, semenkare, cigoše trubače
Не люблю торгашей, цыган, трубачей,
Burek, ulične pišače
бурек, уличных писак,
Nek' mi moju lepu varoš vrate
пусть вернут мне мой славный город.
Ne volem, džipadžije, Dizel butikaše
Не люблю джипперов, лавочников "Дизель-бутика",
Restoteke, tamburaše
рестораны-дискотеки, тамбурашей,
Svaku pesmu, bar za strofu skrate, mater im
каждую песню хоть на куплет укоротят, чтоб им пусто было.
Al' tebe volem, to je fakat
Но тебя люблю, это факт,
Ti si mi ljubav jedina
ты моя единственная любовь.
Prodaću onu našu kućerdu na lakat
Продам нашу лачугу за бесценок,
Ma nek' je stoput dedina
пусть даже сто раз дедова,
Da kupim četir' konja besna
куплю четвёрку лихих коней,
Da ih u oblak upregnem
впрягу их в облака
Pa s' tobom, 'di nas niko ne zna uteknem
и сбегу с тобой туда, где нас никто не знает.
Jao, ne volem, kad mi gaće uđu, 'di već uđu
Ох, не люблю, когда трусы лезут не туда, куда надо,
Te što brinu brigu tuđu
и тех, кто чужую беду харчит,
Košticu u štrudli od višanja
косточку в вишнёвом штруделе.
Jao, ne volem, zatucane, gratis, kravataše
Ох, не люблю я ограниченных, халявщиков, галстучников,
Hipohondre što se plaše
ипохондриков, вечно чего-то боящихся,
Da dobiju rak od razmišljanja
что раком заболеют от размышлений.
Ne volem, onda, krvoločne pse i gospodare
Не люблю злобных псов и их хозяев,
Nađubrene trotoare
загаженные тротуары,
Maskirne, kad navale na pendžer
маскировочные костюмы, когда они налетают на окно.
Ne volem, one lopuže što voze tuđa kola
Не люблю жуликов, которые ездят на чужих машинах,
Znaju azbuku, do pola
знают алфавит до половины,
Miču usnama, dok sriču pejdžer
шевелят губами, когда читают пейджер.
Nji' ne samo da ne volem
Их не то что не люблю,
Neg' malo ih se i gadim, pravo da ti kažem
но даже немного брезгую ими, честно говоря.
Al' tebe volem, to je fakat
Но тебя люблю, это факт,
Ti si mi ljubav jedina
ты моя единственная любовь.
Prodaću onu našu kućerdu na lakat
Продам нашу лачугу за бесценок,
Pa nek' je stoput dedina
пусть даже сто раз дедова,
Da kupim čamac na dva vesla
куплю лодку на двух вёслах
I onaj šešir rogozan
и ту шляпу с рогами,
Pa tebe di' nas niko ne zna, odvozam
и увезу тебя туда, где нас никто не знает.
E onda, ne volem, šizove i nervne bolesnike
И не люблю психотиков и психов,
Pre ih puštali za vikend
раньше их отпускали на выходные,
Sad ih puste pravo pred kamere
теперь их выпускают прямо перед камерами.
E, ne volem, sve te lezibejke, da prostite
Не люблю я всех этих лесбиянок, простите,
Proročice, travestite
прорицательниц, трансвеститов,
Nek' mi gospon-dame ne zamere
пусть господа-дамы на меня не обижаются.
Ne volem, teget girtlu na teget mantilu
Не люблю тёмно-синий пояс на тёмно-синем пальто,
Šestu ličku, sedmu silu
шестую рожу, седьмую силу,
Opa-cupa preko Okučana
опа-купа через Окучаны.
Ne volem, izbore, televizor, plakate
Не люблю выборы, телевизор, плакаты.
Dosta, ako Boga znate
Хватит, Бога ради!
Ludnica je, kanda, otključana širom ostala
Душевная лечебница, похоже, осталась открытой настежь.
Provert'e, molim vas
Проверьте, пожалуйста.
Al' tebe volem, to je fakat
Но тебя люблю, это факт,
Ti si mi ljubav jedina
ты моя единственная любовь.
Prodaću onu našu kućerdu na lakat
Продам нашу лачугу за бесценок,
Pa nek' je stoput dedina
пусть даже сто раз дедова,
Da kupim adicu od peska
куплю дюну из песка,
Na njoj šumarak nakrivljen
на ней рощицу искривлённую,
Da tebe di' nas niko ne zna, sakrijem
чтобы спрятать тебя там, где нас никто не знает.
Šta je ovo, solo? If, ne volem solo
Что это, соло? Нет уж, не люблю соло.
A, to je onaj sofran saksafon, to tek ne volem
А, это тот шафрановый саксофон, его я ещё больше не люблю.
I, ne volem, dakle, uzdržane
И не люблю я, значит, сдержанных,
Trezvene, pa džoging, takve najpre trefi šloging
трезвенников, любителей пробежек, таких инсульт первым делом и хватает.
Al' ni krkanje mi nije blisko
Но и обжорство мне не близко.
Ne volem, što odasvud samo čuješ, daj mi
Не люблю, что отовсюду только и слышишь: дай мне,
Il' se prosi, il' se zajmi
или попрошайничают, или занимают.
Jebo te, ja nikad nisam isk'o
Чёрт возьми, я никогда не просил.
Ne volem, štreberčine, večne odlikaše
Не люблю я всезнаек, вечных отличников,
Crne rolke i sektaše
чёрные водолазки и сектантов.
Ne padam na Tibet ili Burmu
Меня не тянет ни в Тибет, ни в Бирму.
Ne volem, škrtariju, intelektualce
Не люблю скряг, интеллектуалов,
Koji važno vrte palce
которые важно крутят большими пальцами,
Kupiš ih za špricer i kavurmu
купишь их на шприцер и кавурму.
Koju ja lično isto, misi' se na kavurmu ne volem
Которую я лично, извини, тоже не люблю.
Al' tebe volem, to je fakat
Но тебя люблю, это факт,
Ti si mi ljubav jedina
ты моя единственная любовь.
Prodaću onu našu kućerdu na lakat
Продам нашу лачугу за бесценок,
Pa nek' je stoput dedina
пусть даже сто раз дедова,
Napuklo srce, na dve pole
разбитое сердце на две половины,
Ljubav je teret, pregolem
любовь - это слишком тяжкое бремя.
Baš ni to, što te tol'ko volem, ne volem
Даже то, что я тебя так люблю, я не люблю.
Joj, ovaj, ovo što ne volem
Боже, вот это всё, что я не люблю.
Ovako kad se završi pesma, ko racija je
Вот так, когда песня заканчивается, прямо как облава.
Što, baš je logično, šta
А что, вполне логично, а что?
Ko da je upo' nešto, šta je
Как будто что-то понял, да?
U, logiku tek volem, evo tu si me našo'
А, логику-то я как раз люблю, вот тут ты меня и нашёл!





Авторы: Dorde Balasevic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.