Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poslednja nevesta
Die letzte Braut
Vesnik
svadbe
po
sokaku
svuda
je
Hochzeitsboten
sind
überall
in
der
Gasse
Brinu
snajke
šta
će
koja
mesiti
Die
Schwägerinnen
sorgen
sich,
was
jede
backen
wird
Neko
mi
se,
kanda,
skoro
udaje
Jemand,
scheint
mir,
heiratet
bald
Moralo
se
i
to
jednom
desiti
Das
musste
ja
irgendwann
passieren
Tu
livadu
ja
sam
prvi
kosio
Diese
Wiese
habe
ich
als
Erster
gemäht
Pričam
više
nego
što
bih
smeo
Ich
rede
mehr,
als
ich
sollte
'Ajde,
odavno
bih
je
zaprosio
Ach,
ich
hätte
sie
längst
gefragt
Da
sam
samo
hteo
Wenn
ich
nur
gewollt
hätte
Vetrić
glanca
krune
granja
Der
Wind
poliert
die
Kronen
der
Äste
Tamiš
nosi
par
lokvanja
Die
Theiß
trägt
ein
paar
Seerosen
Račun
svedi:
šta
sad
vredi
mladost
tričava?
Zieh
Bilanz:
Was
nützt
jetzt
die
wertlose
Jugend?
Nevažno
je
to
sve
skupa
Das
alles
ist
unwichtig
Sećanje
je
smešna
lupa
Die
Erinnerung
ist
eine
lächerliche
Lupe
Koja
sitne
stvari
uveličava
Die
kleine
Dinge
vergrößert
Oprezno
s
tom
violinom
Vorsichtig
mit
dieser
Geige
Ona
čezne
za
tišinom
Sie
sehnt
sich
nach
Stille
K'o
da
škakljaš
anđelčiće
vrhom
gudala
Als
ob
du
Engelchen
mit
der
Spitze
des
Bogens
kitzelst
A
nju
nemoj
pominjati
Und
sie,
erwähne
sie
nicht
Neće
svet
zbog
toga
stati
Die
Welt
wird
deswegen
nicht
untergehen
Ma,
neće
biti
prva
što
se
udala
Sie
wird
nicht
die
Erste
sein,
die
heiratet
Ništa
lakše
nego
sebe
slagati
Nichts
ist
leichter,
als
sich
selbst
zu
belügen
Ništa
lakše
neg'
se
nasmrt
opiti
Nichts
ist
leichter,
als
sich
zu
betrinken
I
ništa
teže
nego
zalud
tragati
Und
nichts
ist
schwerer,
als
vergeblich
zu
suchen
Od
sto
drugih
nju
sam
prob'o
sklopiti
Von
hundert
anderen
habe
ich
versucht,
sie
zusammenzufügen
Srce
cupka,
al'
misao
okleva
Das
Herz
hüpft,
aber
der
Gedanke
zögert
Čeka
da
se
stvari
same
dese
Wartet,
dass
die
Dinge
von
selbst
geschehen
A
tuga
lepše
zvuči
kad
se
otpeva
Und
die
Trauer
klingt
schöner,
wenn
sie
gesungen
wird
Pesma
sve
podnese
Das
Lied
erträgt
alles
Bog
je
katkad
pravi
šeret
Gott
ist
manchmal
ein
echter
Schelm
Na
strmini
doda
teret
Am
Abhang
fügt
er
Last
hinzu
I
potura
nedohvatno
da
se
do'vati
Und
schiebt
Unerreichbares
unter,
um
es
zu
erreichen
Bog
je
dobar,
kako
kome
Gott
ist
gut,
wie
es
ihm
passt
Al'
bolje
ne
pitaj
o
tome
Aber
frag
lieber
nicht
danach
Ućutaću
ili
ću
opsovati
Ich
werde
schweigen
oder
fluchen
Polagano,
Šanji
bači
Langsam,
Onkel
Šandor
Ti
si
znao
šta
mi
znači
Du
wusstest,
was
sie
mir
bedeutet
Ko
da
heklaš
paučinu
vrhom
gudala
Als
ob
du
Spinnweben
mit
der
Spitze
des
Bogens
häkelst
Kad
pred
crkvom
baci
buket
Wenn
sie
vor
der
Kirche
den
Brautstrauß
wirft
Neka
padne,
kao
uklet
Lass
ihn
fallen,
wie
verflucht
Neka
bude
zadnja
što
se
udala
Lass
sie
die
Letzte
sein,
die
geheiratet
hat
Samo
bol
je
u
životu
siguran
Nur
der
Schmerz
ist
sicher
im
Leben
Sreću
nosi
neki
poštar
jako
spor
Das
Glück
bringt
ein
sehr
langsamer
Postbote
Neka
samo
ovu
noć
da
izguram
Lass
mich
nur
diese
Nacht
überstehen
Sutra
ću
već
naći
dobar
izgovor
Morgen
werde
ich
schon
eine
gute
Ausrede
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorde Balasevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.