Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Poslednja nevesta
Poslednja nevesta
The Last Bride
Vesnik
svadbe
po
sokaku
svuda
je
Everywhere
in
the
streets,
there's
news
of
a
wedding
Brinu
snajke
šta
će
koja
mesiti
The
brides-to-be
worry
about
what
they'll
knead
Neko
mi
se,
kanda,
skoro
udaje
Someone,
it
seems,
is
getting
married
soon
Moralo
se
i
to
jednom
desiti
It
had
to
happen
sometime
Tu
livadu
ja
sam
prvi
kosio
I
was
the
first
to
mow
this
meadow
Pričam
više
nego
što
bih
smeo
I
talk
more
than
I
should
'Ajde,
odavno
bih
je
zaprosio
I
would
have
proposed
to
her
long
ago
Da
sam
samo
hteo
If
only
I'd
wanted
to
Vetrić
glanca
krune
granja
The
breeze
polishes
the
crown
of
the
branches
Tamiš
nosi
par
lokvanja
The
Tamiš
river
carries
a
few
water
lilies
Račun
svedi:
šta
sad
vredi
mladost
tričava?
Count
it
up:
what's
the
point
of
frivolous
youth
now?
Nevažno
je
to
sve
skupa
It's
all
insignificant
Sećanje
je
smešna
lupa
Memory
is
a
funny
magnifying
glass
Koja
sitne
stvari
uveličava
That
magnifies
trivial
things
Oprezno
s
tom
violinom
Be
careful
with
that
violin
Ona
čezne
za
tišinom
She
craves
silence
K'o
da
škakljaš
anđelčiće
vrhom
gudala
It's
like
tickling
little
angels
with
the
tip
of
the
bow
A
nju
nemoj
pominjati
And
don't
mention
her
Neće
svet
zbog
toga
stati
The
world
won't
stop
for
that
Ma,
neće
biti
prva
što
se
udala
She
won't
be
the
first
to
get
married
Ništa
lakše
nego
sebe
slagati
It's
easier
than
ever
to
lie
to
oneself
Ništa
lakše
neg'
se
nasmrt
opiti
It's
easier
than
ever
to
get
dead
drunk
I
ništa
teže
nego
zalud
tragati
And
nothing
is
harder
than
searching
in
vain
Od
sto
drugih
nju
sam
prob'o
sklopiti
Out
of
a
hundred
others,
I
tried
to
fit
her
Srce
cupka,
al'
misao
okleva
My
heart
is
racing,
but
my
mind
hesitates
Čeka
da
se
stvari
same
dese
Waiting
for
things
to
happen
on
their
own
A
tuga
lepše
zvuči
kad
se
otpeva
And
sorrow
sounds
better
when
it's
sung
Pesma
sve
podnese
Song
endures
everything
Bog
je
katkad
pravi
šeret
God
is
a
real
prankster
sometimes
Na
strmini
doda
teret
He
adds
a
burden
to
the
steep
slope
I
potura
nedohvatno
da
se
do'vati
And
he
offers
the
unattainable
to
be
reached
for
Bog
je
dobar,
kako
kome
God
is
good,
to
each
his
own
Al'
bolje
ne
pitaj
o
tome
But
it's
better
not
to
ask
about
it
Ućutaću
ili
ću
opsovati
I'll
either
fall
silent
or
swear
Polagano,
Šanji
bači
Slowly,
Šanji,
throw
it
Ti
si
znao
šta
mi
znači
You
knew
what
it
meant
to
me
Ko
da
heklaš
paučinu
vrhom
gudala
It's
like
crocheting
a
spider
web
with
the
tip
of
the
bow
Kad
pred
crkvom
baci
buket
When
she
throws
the
bouquet
in
front
of
the
church
Neka
padne,
kao
uklet
Let
it
fall,
like
it's
cursed
Neka
bude
zadnja
što
se
udala
Let
her
be
the
last
one
to
get
married
Samo
bol
je
u
životu
siguran
Only
pain
is
certain
in
life
Sreću
nosi
neki
poštar
jako
spor
Happiness
is
carried
by
some
very
slow
postman
Neka
samo
ovu
noć
da
izguram
Just
let
me
get
through
this
night
Sutra
ću
već
naći
dobar
izgovor
Tomorrow
I'll
find
a
good
excuse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorde Balasevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.