Vladimir Vysotsky - Воркута-Ленинград - перевод текста песни на немецкий




Воркута-Ленинград
Workuta-Leningrad
Блажь, как казалось с земли
Eine Laune, wie es von der Erde schien
Ах, скажите же мне, из какого вы края?
Ach, sagt mir doch, aus welcher Gegend seid ihr?
Перестаньте ж страдать надо мной, журавли!
Hört doch auf, über mich zu klagen, ihr Kraniche!
А вот всё ближе они, пьяно, громко рыдая
Und da kommen sie näher, betrunken, laut schluchzend
Словно страшную весть мне они принесли
Als ob sie mir eine schreckliche Nachricht brächten
Из какого же вы из далёкого края
Aus welcher fernen Gegend seid ihr nur
Прилетели сюда тосковать, журавли?
Hierhergeflogen, um zu trauern, ihr Kraniche?
Холод, голод, туман, непогода и слякоть
Kälte, Hunger, Nebel, Unwetter und Matsch
Вид унылых людей из унылой земли.
Der Anblick trübsinniger Menschen aus einem trübsinnigen Land.
О, как больно душе, о, как хочется плакать
Oh, wie schmerzt die Seele, oh, wie möchte man weinen
Перестаньте ж рыдать надо мной, журавли!
Hört doch auf, über mich zu schluchzen, ihr Kraniche!





Vladimir Vysotsky - Мой Гамлет (Весь Высоцкий, том 29)
Альбом
Мой Гамлет (Весь Высоцкий, том 29)
дата релиза
01-01-2000



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.