Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Десь
там,
за
високою
горою
Irgendwo
dort,
hinter
dem
hohen
Berg,
Ой
за
горою
крем'яною
Oh,
hinter
dem
steinernen
Berg,
Широчіє
до
ріки
долина
Erstreckt
sich
ein
weites
Tal
bis
zum
Fluss,
Там
живе
коханая
дівчина
Dort
lebt
mein
geliebtes
Mädchen.
І
шовково
одяга
щоранку
Und
jeden
Morgen
kleidet
sie
sich
in
Seide,
Цвітом
в
поля
вкриту
вишиванку
In
ein
besticktes
Hemd,
mit
Blumen
bedeckt,
І
жене
череду
на
стернину
Und
treibt
die
Herde
auf
die
Stoppel,
Заквітчану,
наче
скатертину
Geschmückt
wie
eine
Tischdecke.
Ой,
чому
та
й
на
світанку
одягнула
вишиванку
Oh,
warum
hast
du
im
Morgengrauen
das
bestickte
Hemd
angezogen,
І
побігла
в
чисте
поле,
синьоока
моя
доле
Und
bist
auf
das
freie
Feld
gelaufen,
mein
blauäugiges
Schicksal,
Де
цвітуть
волошки
сині,
наче
очі
твої
милі?
Wo
die
blauen
Kornblumen
blühen,
wie
deine
lieben
Augen?
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Sag
mir
noch
heute
die
Wahrheit.
Ой,
чому
та
й
на
світанку
одягнула
вишиванку
Oh,
warum
hast
du
im
Morgengrauen
das
bestickte
Hemd
angezogen,
І
побігла
в
чисте
поле,
синьоока
моя
доле
Und
bist
auf
das
freie
Feld
gelaufen,
mein
blauäugiges
Schicksal,
Де
цвітуть
волошки
сині,
наче
очі
твої
милі?
Wo
die
blauen
Kornblumen
blühen,
wie
deine
lieben
Augen?
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Sag
mir
noch
heute
die
Wahrheit.
Ой
сідлаю
коня
вороного
Oh,
ich
sattle
mein
Rappen,
Та
й
почую
стукіт
серця
мого
Und
ich
höre
den
Schlag
meines
Herzens,
Коли
гляну
на
свою
дівчину
Wenn
ich
mein
Mädchen
anschaue,
Наче
в
полі
молоду
калину
Wie
einen
jungen
Schneeballstrauch
auf
dem
Feld.
Коли
житом
повниться
Запілля
Wenn
Zapillja
sich
mit
Roggen
füllt,
Восени
гуляємо
весілля!
Feiern
wir
im
Herbst
die
Hochzeit!
І
принеси
доленьку
багату
Und
bringe
ein
reiches
Schicksal,
Вишита
сорочка,
в
нашу
хату
Besticktes
Hemd,
in
unser
Haus.
Ой,
чому
та
й
на
світанку
одягнула
вишиванку
Oh,
warum
hast
du
im
Morgengrauen
das
bestickte
Hemd
angezogen,
І
побігла
в
чисте
поле,
синьоока
моя
доле
Und
bist
auf
das
freie
Feld
gelaufen,
mein
blauäugiges
Schicksal,
Де
цвітуть
волошки
сині,
наче
очі
твої
милі?
Wo
die
blauen
Kornblumen
blühen,
wie
deine
lieben
Augen?
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Sag
mir
noch
heute
die
Wahrheit.
Ой,
чому
та
й
на
світанку
одягнула
вишиванку
Oh,
warum
hast
du
im
Morgengrauen
das
bestickte
Hemd
angezogen,
І
побігла
в
чисте
поле,
синьоока
моя
доле
Und
bist
auf
das
freie
Feld
gelaufen,
mein
blauäugiges
Schicksal,
Де
цвітуть
волошки
сині,
наче
очі
твої
милі?
Wo
die
blauen
Kornblumen
blühen,
wie
deine
lieben
Augen?
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Sag
mir
noch
heute
die
Wahrheit.
Ой,
чому
та
й
на
світанку
одягнула
вишиванку
Oh,
warum
hast
du
im
Morgengrauen
das
bestickte
Hemd
angezogen,
І
побігла
в
чисте
поле,
синьоока
моя
доле
Und
bist
auf
das
freie
Feld
gelaufen,
mein
blauäugiges
Schicksal,
Де
цвітуть
волошки
сині,
наче
очі
твої
милі?
Wo
die
blauen
Kornblumen
blühen,
wie
deine
lieben
Augen?
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Sag
mir
noch
heute
die
Wahrheit.
Ой,
чому
та
й
на
світанку
одягнула
вишиванку
Oh,
warum
hast
du
im
Morgengrauen
das
bestickte
Hemd
angezogen,
І
побігла
в
чисте
поле,
синьоока
моя
доле
Und
bist
auf
das
freie
Feld
gelaufen,
mein
blauäugiges
Schicksal,
Де
цвітуть
волошки
сині,
наче
очі
твої
милі?
Wo
die
blauen
Kornblumen
blühen,
wie
deine
lieben
Augen?
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Sag
mir
noch
heute
die
Wahrheit.
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Sag
mir
noch
heute
die
Wahrheit.
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Sag
mir
noch
heute
die
Wahrheit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: павло доскоч
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.