Павло Доскоч - Дай рученьку на дорогу - перевод текста песни на немецкий




Дай рученьку на дорогу
Gib mir deine Hand für den Weg
Вже дорога снами пряними мчить далеко вдалину
Schon trägt uns die Straße weit fort in die Ferne
Попри ріки, що туманами
Über Flüsse, die im Nebel
Вранці вкутались зі сну (вранці вкутались зі сну)
Am Morgen erwachten aus Schlaf (am Morgen erwachten aus Schlaf)
І, як деколи, не хочеться йти далеко від воріт
Und wie oft möchte man nicht gehen, fern von diesem Tor
Що поробиш? Доля котиться (доля котиться)
Was kann man tun? Das Schicksal rollt (das Schicksal rollt)
До людей в широкий світ широкий світ)
Zu den Menschen in die weite Welt (in die weite Welt)
Дай же на дорогу лагідну рученьку
Gib mir für den Weg deine sanfte Hand
Щоби була добра довга доріженька
Damit der Pfad gut und lang wird
Посміхнись до мене, наче зірка рання
Lächle mich an wie ein Morgenstern
Не забудь сказати лиш слова кохання
Vergiss nicht, nur ein Wort der Liebe zu sagen
У дорозі із негодами
Unterwegs mit Stürmen und Wind
Сніг застане чи дощі (сніг застане чи дощі)
Schnee erwischt uns oder Regen (Schnee erwischt uns oder Regen)
Понад лісом і вигонами
Über Wäldern und über Feldern
Місяць зійде уночі (місяць зійде уночі)
Steigt der Mond nachts empor (steigt der Mond nachts empor)
Заколише за відлуннями, наче дівчину-зорю
Er wiegt mich in Echos ein, wie ein Mädchen, die Morgenröte
І у пісню диво-струнами завітає він мою
Und in mein Lied mit Wunderklängen wird er einkehren, mein eigen
Дай же на дорогу лагідну рученьку
Gib mir für den Weg deine sanfte Hand
Щоби була добра довга доріженька
Damit der Pfad gut und lang wird
Посміхнись до мене, наче зірка рання
Lächle mich an wie ein Morgenstern
Не забудь сказати лиш слова кохання
Vergiss nicht, nur ein Wort der Liebe zu sagen
Дай же на дорогу лагідну рученьку
Gib mir für den Weg deine sanfte Hand
Щоби була добра довга доріженька
Damit der Pfad gut und lang wird
Посміхнись до мене, наче зірка рання
Lächle mich an wie ein Morgenstern
Не забудь сказати лиш слова кохання
Vergiss nicht, nur ein Wort der Liebe zu sagen
Дай же на дорогу лагідну рученьку
Gib mir für den Weg deine sanfte Hand
Щоби була добра довга доріженька
Damit der Pfad gut und lang wird
Посміхнись до мене, наче зірка рання
Lächle mich an wie ein Morgenstern
Не забудь сказати лиш слова кохання
Vergiss nicht, nur ein Wort der Liebe zu sagen





Авторы: павло доскоч

Павло Доскоч - Кращі пісні
Альбом
Кращі пісні
дата релиза
13-06-2019

1 Між берегами
2 На річці Сереті
3 На ріці
4 Матері
5 Мамині рушники
6 Конвалія
7 Коло берега човни
8 Зорепад
9 Не кажи
10 Я покохав
11 Я їду в Карпати
12 Циганочка - циганочка
13 Ти усміхнешся
14 Ти одна
15 Там де рідна хата
16 Соловейко
17 Прийду до тебе
18 Я їду до моря
19 Приворотне зілля
20 Ніч запалює вогні
21 Олена
22 Троянда
23 Яблунева заметіль
24 Я малюю твої очі
25 Я думаю про Вас
26 Червневий ранок
27 Циган
28 Ти пройшла повз мене
29 Новорічна
30 Ти моя мрія
31 Сніжинки
32 Розкажіть смереки
33 Поле широке
34 Пісня про тебе
35 Осінь
36 Орися
37 Так засміялася весна
38 Посади кохана Ружу
39 По долині річка
40 Над Дністром
41 Моє Поділля
42 Лиш тобi
43 Запитай у мого серця
44 Пшениця колоситься
45 За городом вишні зацвіли
46 Весілля коханої
47 Батькова криниця
48 Лиш тобі
49 Білі лебеді
50 Люблю тебе
51 Падала зірка
52 Акація
53 Дівчина-нічка
54 Дружині
55 Вишиванка
56 Дай рученьку на дорогу
57 На добраніч Львів
58 На другу весну
59 На хвилинку почекай
60 Ой, ти струмочку
61 Мамина яблуня
62 Лілія
63 Запалений вогник
64 Добрий сон
65 Для тебе
66 Дароване намисто
67 Вогонь посеред ночі
68 Васелина
69 Білі заметілі
70 А я собі заспіваю
71 Океан
72 Піду за перевал
73 Слід кохання
74 Піду за первал
75 Україні

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.