Текст и перевод песни Павло Доскоч - Дароване намисто
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Дароване намисто
The Gifted Necklace
Біля
подвір'я
твого
старенька
криниця
стоїть
Near
your
courtyard
stands
an
old
well
І
кажуть
люди
давно:
диво
на
дні
майорить
And
people
have
long
said:
a
miracle
shimmers
at
the
bottom
Я
підійду,
подивлюсь,
зірку
побачу
на
дні
I'll
come
closer,
take
a
look,
I'll
see
a
star
at
the
bottom
Та
не
збагну,
бо
чомусь
тебе
нагадала
мені
But
I
can't
understand,
for
some
reason
it
reminded
me
of
you
Набери
із
криниці
води,
кохана,
набери
Draw
water
from
the
well,
my
love,
draw
some
Не
зрони
дароване
намисто,
мила,
не
зрони
Don't
drop
the
gifted
necklace,
darling,
don't
drop
it
Там
зоря,
у
криниці
на
дні
побачиш,
зазирни
There's
a
star,
at
the
bottom
of
the
well
you'll
see,
take
a
look
Що
мене
причарувала
до
тебе,
люба,
назавжди!
That
charmed
me
to
you,
dear,
forever!
Є
криниці
у
селі
з
кованим
критим
дахом
There
are
wells
in
the
village
with
forged
covered
roofs
Тільки
єдина
одна
славиться
зоряним
дном
But
only
one
is
famous
for
its
starry
bottom
Вірю,
цілюща
вода
і
журавель
із
відром
I
believe,
the
healing
water
and
the
well-sweep
with
a
bucket
Зіркою
щастя
мого,
долю
принесуть
обом!
Will
bring
us
both
the
star
of
my
happiness,
our
destiny!
Набери
із
криниці
води,
кохана,
набери
Draw
water
from
the
well,
my
love,
draw
some
Не
зрони
дароване
намисто,
мила,
не
зрони
Don't
drop
the
gifted
necklace,
darling,
don't
drop
it
Там
зоря,
у
криниці
на
дні
побачиш,
зазирни
There's
a
star,
at
the
bottom
of
the
well
you'll
see,
take
a
look
Що
мене
причарувала
до
тебе,
люба,
назавжди!
That
charmed
me
to
you,
dear,
forever!
Набери
із
криниці
води,
кохана,
набери
Draw
water
from
the
well,
my
love,
draw
some
Не
зрони
дароване
намисто,
мила,
не
зрони
Don't
drop
the
gifted
necklace,
darling,
don't
drop
it
Там
зоря,
у
криниці
на
дні
побачиш,
зазирни
There's
a
star,
at
the
bottom
of
the
well
you'll
see,
take
a
look
Що
мене
причарувала
до
тебе,
люба,
назавжди!
That
charmed
me
to
you,
dear,
forever!
Що
мене
причарувала
до
тебе,
люба,
назавжди!
That
charmed
me
to
you,
dear,
forever!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: павло доскоч Doskoch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.