Текст песни и перевод на английский Павло Доскоч - Конвалія
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Конвалія
Lily of the Valley
Відлетіли
журавлі
у
вирій
The
cranes
have
flown
away
to
warmer
lands,
Підганяють
хмари
осінь
золоту
The
clouds
are
ushering
in
the
golden
autumn.
Пам'ятаєш,
мила,
як
колись
любили
Do
you
remember,
my
dear,
how
we
once
loved,
Білий
цвіт
конвалії
в
саду?
The
white
lily
of
the
valley
blossoms
in
the
garden?
Стрінемо
весну,
забуяє
все
We'll
meet
the
spring,
everything
will
bloom,
І
природа
буде
повна
чар
And
nature
will
be
full
of
charm.
Я
зірву
тобі
ніжну
квітку
цю
I'll
pick
this
delicate
flower
for
you,
Щоби
не
погас
кохання
жар
So
that
the
flame
of
love
doesn't
die
out.
Стрінемо
весну,
забуяє
все
We'll
meet
the
spring,
everything
will
bloom,
І
природа
буде
повна
чар
And
nature
will
be
full
of
charm.
Я
зірву
тобі
ніжну
квітку
цю
I'll
pick
this
delicate
flower
for
you,
Щоби
не
погас
кохання
жар
So
that
the
flame
of
love
doesn't
die
out.
Нас
з
тобою
доля
розлучила
Fate
has
parted
us,
З
чужини
назад
нескоро
я
прийду
I
won't
return
from
this
foreign
land
soon.
Десь
розлука
наша
мовчки
ворожила
Somewhere
our
separation
silently
foretold,
Плакала
конвалія
в
саду
The
lily
of
the
valley
wept
in
the
garden.
Стрінемо
весну,
забуяє
все
We'll
meet
the
spring,
everything
will
bloom,
І
природа
буде
повна
чар
And
nature
will
be
full
of
charm.
Я
зірву
тобі
ніжну
квітку
цю
I'll
pick
this
delicate
flower
for
you,
Щоби
не
погас
кохання
жар
So
that
the
flame
of
love
doesn't
die
out.
Стрінемо
весну,
забуяє
все
We'll
meet
the
spring,
everything
will
bloom,
І
природа
буде
повна
чар
And
nature
will
be
full
of
charm.
Я
зірву
тобі
ніжну
квітку
цю
I'll
pick
this
delicate
flower
for
you,
Щоби
не
погас
кохання
жар
So
that
the
flame
of
love
doesn't
die
out.
Я
не
буду
на
твоїм
весіллі
I
won't
be
at
your
wedding,
Привітайте
ж,
гості,
пару
молоду
Congratulate
the
young
couple,
guests.
Хай
тобі
на
згадку
про
любов
колишню
May
the
lily
of
the
valley
bloom
in
the
garden
Розцвіте
конвалія
в
саду
As
a
reminder
of
our
past
love.
Стрінемо
весну,
забуяє
все
We'll
meet
the
spring,
everything
will
bloom,
І
природа
буде
повна
чар
And
nature
will
be
full
of
charm.
Не
зірву
тобі
ніжну
квітку
цю
I
won't
pick
this
delicate
flower
for
you,
Хоч
і
не
погас
кохання
жар
Though
the
flame
of
love
hasn't
died
out.
Стрінемо
весну,
забуяє
все
We'll
meet
the
spring,
everything
will
bloom,
І
природа
буде
повна
чар
And
nature
will
be
full
of
charm.
Не
зірву
тобі
ніжну
квітку
цю
I
won't
pick
this
delicate
flower
for
you,
Хоч
і
не
погас
кохання
жар
Though
the
flame
of
love
hasn't
died
out.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мирослав гандзола Myroslav Handzola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.