Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Наче
в
казковому
сні,
ти
розцвіла
повесні
Wie
in
einem
Märchentraum,
bist
du
im
Frühling
erblüht,
Квіткою
всіх
моїх
снів
неждано
Als
Blume
all
meiner
Träume,
unerwartet.
Наче
лілею
в
саду
— може,
колись
я
зірву
Wie
eine
Lilie
im
Garten
– vielleicht
werde
ich
sie
einst
pflücken,
Тільки
скажи:
чому
так
рано?
Sag
mir
nur:
Warum
so
früh?
Лілія,
скажи:
чому
про
тебе
так
ночами
мрію
я?
Lilie,
sag
mir:
Warum
träume
ich
nachts
so
sehr
von
dir?
Лілія,
скажи:
чому
у
серці
мріяна
весна?
Lilie,
sag
mir:
Warum
ist
in
meinem
Herzen
ein
erträumter
Frühling?
Лілія,
чекаю
я
тебе
і
в
наше
щастя
вірю
я
Lilie,
ich
warte
auf
dich
und
glaube
an
unser
Glück.
Лілія,
о
ніби
квітка,
навесні
ти
розцвіла
Lilie,
oh,
wie
eine
Blume
bist
du
im
Frühling
erblüht.
Світиться
вогник
в
очах,
серце
тріпоче,
мов
птах
Ein
Licht
leuchtet
in
deinen
Augen,
dein
Herz
flattert
wie
ein
Vogel,
Тільки
побачу
здаля
тебе
я
Sobald
ich
dich
von
weitem
sehe.
Поглядом
лиш
поверне,
квіткою
кличу
тебе
Du
wendest
nur
deinen
Blick,
ich
rufe
dich
Blume,
Іменем
цвіту
весни
— Лілея
Mit
dem
Namen
der
Frühlingsblüte
– Lilie.
Лілія,
скажи:
чому
про
тебе
так
ночами
мрію
я?
Lilie,
sag
mir:
Warum
träume
ich
nachts
so
sehr
von
dir?
Лілія,
скажи:
чому
у
серці
мріяна
весна?
Lilie,
sag
mir:
Warum
ist
in
meinem
Herzen
ein
erträumter
Frühling?
Лілія,
чекаю
я
тебе
і
в
наше
щастя
вірю
я
Lilie,
ich
warte
auf
dich
und
glaube
an
unser
Glück.
Лілія,
о
ніби
квітка,
навесні
ти
розцвіла
Lilie,
oh,
wie
eine
Blume
bist
du
im
Frühling
erblüht.
Коли
повіриш
чи
ні,
але
ти
снишся
мені
Ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
aber
du
erscheinst
mir
im
Traum,
Ще
й
як
у
зоряну
ніч
до
рання
Und
das
in
einer
sternenklaren
Nacht
bis
zum
Morgen.
Я
признаюся
тобі:
кращих
не
бачив
я
снів
Ich
gestehe
dir:
Schönere
Träume
habe
ich
nie
gesehen,
А
може,
у
серці
моїм
кохання?
Oder
ist
es
vielleicht
Liebe
in
meinem
Herzen?
Лілія,
скажи:
чому
про
тебе
так
ночами
мрію
я?
Lilie,
sag
mir:
Warum
träume
ich
nachts
so
sehr
von
dir?
Лілія,
скажи:
чому
у
серці
мріяна
весна?
Lilie,
sag
mir:
Warum
ist
in
meinem
Herzen
ein
erträumter
Frühling?
Лілія,
чекаю
я
тебе
і
в
наше
щастя
вірю
я
Lilie,
ich
warte
auf
dich
und
glaube
an
unser
Glück.
Лілія,
о
ніби
квітка,
навесні
ти
розцвіла
Lilie,
oh,
wie
eine
Blume
bist
du
im
Frühling
erblüht.
Лілія,
скажи:
чому
про
тебе
так
ночами
мрію
я?
Lilie,
sag
mir:
Warum
träume
ich
nachts
so
sehr
von
dir?
Лілія,
скажи:
чому
у
серці
мріяна
весна?
Lilie,
sag
mir:
Warum
ist
in
meinem
Herzen
ein
erträumter
Frühling?
Лілія,
чекаю
я
тебе
і
в
наше
щастя
вірю
я
Lilie,
ich
warte
auf
dich
und
glaube
an
unser
Glück.
Лілія,
о
ніби
квітка,
навесні
ти
розцвіла
Lilie,
oh,
wie
eine
Blume
bist
du
im
Frühling
erblüht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: павло доскоч
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.