Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мамині рушники
Mamas Handtücher
Коли
в
далеку
їду
я
дорогу
Wenn
ich
auf
eine
weite
Reise
gehe
А
я
по
світу
мандрувати
звик
Und
ich
bin
es
gewohnt,
durch
die
Welt
zu
wandern
Батькам
вклоняюсь,
рідному
порогу
Verneige
ich
mich
vor
den
Eltern,
vor
der
heimischen
Schwelle
Беру
в
дорогу
матері
рушник
Ich
nehme
das
Handtuch
meiner
Mutter
mit
auf
die
Reise
Рушник
матусі
у
чужій
дорозі
Mamas
Handtuch
auf
fremden
Wegen
Для
мене
всюди
— сильний
оберіг
Ist
für
mich
überall
ein
starker
Schutz
Завжди
чекаєш,
знаю
на
порозі
Ich
weiß,
du
wartest
immer
an
der
Schwelle
Мене
з
далеких
пройдених
доріг
Auf
mich
von
fernen,
beschrittenen
Wegen
Моя
матусю,
дорога
ти
нене
Meine
liebe
Mutter,
teure
Mama
Тобі
подяка
щира
за
тепло
Dir
gilt
mein
aufrichtiger
Dank
für
die
Wärme
За
те,
що
ти
зробила,
все
для
мене
Für
alles,
was
du
für
mich
getan
hast
Навчила
жити
людям
на
добро
Du
hast
mich
gelehrt,
für
das
Gute
der
Menschen
zu
leben
Твоїм
рукам
низенько
поклонюся
Vor
deinen
Händen
verneige
ich
mich
tief
Тобі
матусю
рідна,
дорога
Dir,
liebe
Mutter,
meine
Teure
Поки
живу
Всевишньому
молюся
Solange
ich
lebe,
bete
ich
zum
Allmächtigen
Щоб
ти
на
світі
довго
ще
жила
Dass
du
noch
lange
auf
dieser
Welt
lebst
В
тім
вишиті
є
виноград,
лелеки
Darauf
gestickt
sind
Weinreben,
Störche
Калина
грона,
соняшника
цвіт
Schneeballbeeren,
Sonnenblumenblüten
Карпатські
гори,
чарівні
смереки
Karpatenberge,
zauberhafte
Tannen
Високий
в
небі
жайвора
політ
Der
hohe
Flug
der
Lerche
am
Himmel
В
тих
рушниках
усі
твої
тривоги
In
diesen
Handtüchern
sind
all
deine
Sorgen
Безсонні
ночі,
радості
життя
Schlaflose
Nächte,
Freuden
des
Lebens
На
рушниках
тих
вишиті
дороги
Auf
diesen
Handtüchern
sind
Wege
gestickt
З
яких
до
тебе
повертаюсь
я!
Von
denen
ich
zu
dir
zurückkehre!
Моя
матусю,
дорога
ти
нене
Meine
liebe
Mutter,
teure
Mama
Тобі
подяка
щира
за
тепло
Dir
gilt
mein
aufrichtiger
Dank
für
die
Wärme
За
те,
що
ти
зробила,
все
для
мене
Für
alles,
was
du
für
mich
getan
hast
Навчила
жити
людям
на
добро
Du
hast
mich
gelehrt,
für
das
Gute
der
Menschen
zu
leben
Твоїм
рукам
низенько
поклонюся
Vor
deinen
Händen
verneige
ich
mich
tief
Тобі
матусю
рідна,
дорога
Dir,
liebe
Mutter,
meine
Teure
Поки
живу
Всевишньому
молюся
Solange
ich
lebe,
bete
ich
zum
Allmächtigen
Щоб
ти
на
світі
довго
ще
жила
Dass
du
noch
lange
auf
dieser
Welt
lebst
Роки
летять
немов
у
небі
птиці
Die
Jahre
vergehen
wie
Vögel
am
Himmel
Їх
зупинить
не
в
силі
я,
ні
ти
Weder
du
noch
ich
können
sie
aufhalten
І
я
приходжу
знову
до
світлиці
Und
ich
komme
wieder
in
die
gute
Stube
Тебе
цілую,
мамо,
й
рушники
Ich
küsse
dich,
Mama,
und
die
Handtücher
В
тих
рушниках
уся
твоя
надія
In
diesen
Handtüchern
ist
all
deine
Hoffnung
Я
крізь
життя
їх,
мамо,
пронесу
Ich
werde
sie,
Mama,
durchs
Leben
tragen
І
щоб
здійснилась
давня
твоя
мрія
Und
damit
dein
alter
Traum
sich
erfüllt
Я
їх
для
внуків
своїх
збережу
Werde
ich
sie
für
meine
Enkel
bewahren
Моя
матусю,
дорога
ти
нене
Meine
liebe
Mutter,
teure
Mama
Тобі
подяка
щира
за
тепло
Dir
gilt
mein
aufrichtiger
Dank
für
die
Wärme
За
те,
що
ти
зробила,
все
для
мене
Für
alles,
was
du
für
mich
getan
hast
Навчила
жити
людям
на
добро
Du
hast
mich
gelehrt,
für
das
Gute
der
Menschen
zu
leben
Твоїм
рукам
низенько
поклонюся
Vor
deinen
Händen
verneige
ich
mich
tief
Тобі
матусю
рідна,
дорога
Dir,
liebe
Mutter,
meine
Teure
Поки
живу
Всевишньому
молюся
Solange
ich
lebe,
bete
ich
zum
Allmächtigen
Щоб
ти
на
світі
довго
ще
жила
Dass
du
noch
lange
auf
dieser
Welt
lebst
Поки
живу
Всевишньому
молюся
Solange
ich
lebe,
bete
ich
zum
Allmächtigen
Щоб
ти
на
світі
довго
ще
жила
Dass
du
noch
lange
auf
dieser
Welt
lebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: іван кушнір Kushnir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.