Текст и перевод песни Павло Доскоч - Мамині рушники
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мамині рушники
Mother's Towels
Коли
в
далеку
їду
я
дорогу
When
I
go
on
a
long
journey,
А
я
по
світу
мандрувати
звик
And
I'm
used
to
wandering
the
world,
Батькам
вклоняюсь,
рідному
порогу
I
bow
to
my
parents,
to
my
native
threshold,
Беру
в
дорогу
матері
рушник
I
take
my
mother's
towel
on
the
road.
Рушник
матусі
у
чужій
дорозі
Mother's
towel
on
a
foreign
road
Для
мене
всюди
— сильний
оберіг
Is
a
strong
amulet
for
me
everywhere,
Завжди
чекаєш,
знаю
на
порозі
You
always
wait,
I
know,
at
the
doorstep,
Мене
з
далеких
пройдених
доріг
For
me
from
the
distant
roads
I've
traveled.
Моя
матусю,
дорога
ти
нене
My
dear
mother,
my
precious
mother,
Тобі
подяка
щира
за
тепло
My
sincere
gratitude
to
you
for
the
warmth,
За
те,
що
ти
зробила,
все
для
мене
For
everything
you've
done
for
me,
Навчила
жити
людям
на
добро
You
taught
me
to
live
for
the
good
of
others.
Твоїм
рукам
низенько
поклонюся
I
bow
low
to
your
hands,
Тобі
матусю
рідна,
дорога
To
you,
my
dear,
precious
mother,
Поки
живу
Всевишньому
молюся
As
long
as
I
live,
I
pray
to
the
Almighty,
Щоб
ти
на
світі
довго
ще
жила
That
you
may
live
long
in
this
world.
В
тім
вишиті
є
виноград,
лелеки
Embroidered
in
it
are
grapes,
storks,
Калина
грона,
соняшника
цвіт
Viburnum
clusters,
sunflower
blossoms,
Карпатські
гори,
чарівні
смереки
Carpathian
mountains,
magical
spruces,
Високий
в
небі
жайвора
політ
A
skylark's
high
flight
in
the
sky.
В
тих
рушниках
усі
твої
тривоги
In
those
towels
are
all
your
worries,
Безсонні
ночі,
радості
життя
Sleepless
nights,
the
joys
of
life,
На
рушниках
тих
вишиті
дороги
Embroidered
on
those
towels
are
the
roads,
З
яких
до
тебе
повертаюсь
я!
From
which
I
return
to
you!
Моя
матусю,
дорога
ти
нене
My
dear
mother,
my
precious
mother,
Тобі
подяка
щира
за
тепло
My
sincere
gratitude
to
you
for
the
warmth,
За
те,
що
ти
зробила,
все
для
мене
For
everything
you've
done
for
me,
Навчила
жити
людям
на
добро
You
taught
me
to
live
for
the
good
of
others.
Твоїм
рукам
низенько
поклонюся
I
bow
low
to
your
hands,
Тобі
матусю
рідна,
дорога
To
you,
my
dear,
precious
mother,
Поки
живу
Всевишньому
молюся
As
long
as
I
live,
I
pray
to
the
Almighty,
Щоб
ти
на
світі
довго
ще
жила
That
you
may
live
long
in
this
world.
Роки
летять
немов
у
небі
птиці
Years
fly
like
birds
in
the
sky,
Їх
зупинить
не
в
силі
я,
ні
ти
Neither
I
nor
you
can
stop
them,
І
я
приходжу
знову
до
світлиці
And
I
come
again
to
the
bright
room,
Тебе
цілую,
мамо,
й
рушники
I
kiss
you,
mother,
and
the
towels.
В
тих
рушниках
уся
твоя
надія
In
those
towels
is
all
your
hope,
Я
крізь
життя
їх,
мамо,
пронесу
I
will
carry
them
through
life,
mother,
І
щоб
здійснилась
давня
твоя
мрія
And
so
that
your
old
dream
may
come
true,
Я
їх
для
внуків
своїх
збережу
I
will
save
them
for
my
grandchildren.
Моя
матусю,
дорога
ти
нене
My
dear
mother,
my
precious
mother,
Тобі
подяка
щира
за
тепло
My
sincere
gratitude
to
you
for
the
warmth,
За
те,
що
ти
зробила,
все
для
мене
For
everything
you've
done
for
me,
Навчила
жити
людям
на
добро
You
taught
me
to
live
for
the
good
of
others.
Твоїм
рукам
низенько
поклонюся
I
bow
low
to
your
hands,
Тобі
матусю
рідна,
дорога
To
you,
my
dear,
precious
mother,
Поки
живу
Всевишньому
молюся
As
long
as
I
live,
I
pray
to
the
Almighty,
Щоб
ти
на
світі
довго
ще
жила
That
you
may
live
long
in
this
world.
Поки
живу
Всевишньому
молюся
As
long
as
I
live,
I
pray
to
the
Almighty,
Щоб
ти
на
світі
довго
ще
жила
That
you
may
live
long
in
this
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: іван кушнір Kushnir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.