Павло Доскоч - На ріці - перевод текста песни на немецкий

На ріці - Павло Доскочперевод на немецкий




На ріці
Am Fluss
Стежкою лину до тебе з гори
Auf dem Pfad eile ich zu dir vom Berg herab,
Де за вербовими косами
Wo hinter den Weidenzöpfen
Річка сховалася в два береги
Der Fluss sich in zwei Ufern verborgen hat,
В трави похилі під росами
In den geneigten Gräsern unter dem Tau.
Я назбираю квіток польових
Ich werde Feldblumen pflücken,
Синіх волошок, мов милої очі
Blaue Kornblumen, wie die Augen meiner Liebsten,
Йду на побачення коло ріки
Ich gehe zum Rendezvous am Fluss,
З милою там заблукаю до ночі
Dort werde ich mit meiner Liebsten bis in die Nacht wandern.
А на ріці хвилі в зорях купаються
Und auf dem Fluss baden sich die Wellen in den Sternen,
Верби над річкою тихо гойдаються
Die Weiden wiegen sich leise über dem Fluss,
Місяць на дні променисто виблискує
Der Mond glänzt strahlend am Grund,
Десь соловейко висвистує!
Irgendwo pfeift eine Nachtigall!
А на ріці хвилі в зорях купаються
Und auf dem Fluss baden sich die Wellen in den Sternen,
Верби над річкою тихо гойдаються
Die Weiden wiegen sich leise über dem Fluss,
Місяць на дні променисто виблискує
Der Mond glänzt strahlend am Grund,
Десь соловейко висвистує!
Irgendwo pfeift eine Nachtigall!
Ти не барися, скоріше прийди
Zögere nicht, komm schneller,
Люба моя, бо на тебе чекаю!
Meine Liebe, denn ich warte auf dich!
Чари кохання мені принеси
Bringe mir den Zauber der Liebe,
Бо лиш тебе в цілім світі кохаю!
Denn nur dich liebe ich auf der ganzen Welt!
Ясною зіркою вечір згорає
Als heller Stern verglüht der Abend,
Річка гойдається синьою стрічкою
Der Fluss wiegt sich wie ein blaues Band,
Вербами-травами хай заблукає
Durch Weiden und Gräser möge sie wandern,
Наше кохання над річкою!
Unsere Liebe am Fluss!
А на ріці хвилі в зорях купаються
Und auf dem Fluss baden sich die Wellen in den Sternen,
Верби над річкою тихо гойдаються
Die Weiden wiegen sich leise über dem Fluss,
Місяць на дні променисто виблискує
Der Mond glänzt strahlend am Grund,
Десь соловейко висвистує!
Irgendwo pfeift eine Nachtigall!
А на ріці хвилі в зорях купаються
Und auf dem Fluss baden sich die Wellen in den Sternen,
Верби над річкою тихо гойдаються
Die Weiden wiegen sich leise über dem Fluss,
Місяць на дні променисто виблискує
Der Mond glänzt strahlend am Grund,
Десь соловейко висвистує!
Irgendwo pfeift eine Nachtigall!
А на ріці хвилі в зорях купаються
Und auf dem Fluss baden sich die Wellen in den Sternen,
Верби над річкою тихо гойдаються
Die Weiden wiegen sich leise über dem Fluss,
Місяць на дні променисто виблискує
Der Mond glänzt strahlend am Grund,
Десь соловейко висвистує!
Irgendwo pfeift eine Nachtigall!
А на ріці хвилі в зорях купаються
Und auf dem Fluss baden sich die Wellen in den Sternen,
Верби над річкою тихо гойдаються
Die Weiden wiegen sich leise über dem Fluss,
Місяць на дні променисто виблискує
Der Mond glänzt strahlend am Grund,
Десь соловейко висвистує!
Irgendwo pfeift eine Nachtigall!





Авторы: павло доскоч

Павло Доскоч - Кращі пісні
Альбом
Кращі пісні
дата релиза
13-06-2019

1 Між берегами
2 На річці Сереті
3 На ріці
4 Матері
5 Мамині рушники
6 Конвалія
7 Коло берега човни
8 Зорепад
9 Не кажи
10 Я покохав
11 Я їду в Карпати
12 Циганочка - циганочка
13 Ти усміхнешся
14 Ти одна
15 Там де рідна хата
16 Соловейко
17 Прийду до тебе
18 Я їду до моря
19 Приворотне зілля
20 Ніч запалює вогні
21 Олена
22 Троянда
23 Яблунева заметіль
24 Я малюю твої очі
25 Я думаю про Вас
26 Червневий ранок
27 Циган
28 Ти пройшла повз мене
29 Новорічна
30 Ти моя мрія
31 Сніжинки
32 Розкажіть смереки
33 Поле широке
34 Пісня про тебе
35 Осінь
36 Орися
37 Так засміялася весна
38 Посади кохана Ружу
39 По долині річка
40 Над Дністром
41 Моє Поділля
42 Лиш тобi
43 Запитай у мого серця
44 Пшениця колоситься
45 За городом вишні зацвіли
46 Весілля коханої
47 Батькова криниця
48 Лиш тобі
49 Білі лебеді
50 Люблю тебе
51 Падала зірка
52 Акація
53 Дівчина-нічка
54 Дружині
55 Вишиванка
56 Дай рученьку на дорогу
57 На добраніч Львів
58 На другу весну
59 На хвилинку почекай
60 Ой, ти струмочку
61 Мамина яблуня
62 Лілія
63 Запалений вогник
64 Добрий сон
65 Для тебе
66 Дароване намисто
67 Вогонь посеред ночі
68 Васелина
69 Білі заметілі
70 А я собі заспіваю
71 Океан
72 Піду за перевал
73 Слід кохання
74 Піду за первал
75 Україні

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.