Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Змійкою
стежка
веде
до
Дністра
тихим
селом
над
водою
Wie
eine
Schlange
führt
der
Pfad
zum
Dnjestr
durch
das
stille
Dorf
am
Wasser
Сонце
ранкове
ледь
нагріва
віти
вербові
з
росою
Die
Morgensonne
erwärmt
kaum
die
Weidenzweige
mit
Tau
Зранку
дівча
повні
відра
води
несла
і
пісню
співала
Am
Morgen
trug
ein
Mädchen
volle
Eimer
Wasser
und
sang
ein
Lied
Я
запитав:
"Чи
прийдеш
до
ріки?"
— ти
лиш
мені
засміялась!
Ich
fragte:
"Kommst
du
zum
Fluss?"
– da
hast
du
mich
nur
angelacht!
Вслід
ти
сказала:
"Прийду,
прийде
вечір,
чекай
під
вербою
Dann
sagtest
du:
"Ich
komme,
wenn
der
Abend
kommt,
warte
unter
der
Weide
Тою,
що
рясну
косу
хилить,
гойда
над
водою"
Jener,
die
ihre
üppige
Locke
neigt,
sich
über
dem
Wasser
wiegt"
Де
відшукати
дівчину
тепер?
Може,
підкаже
широкий
Дністер
Wo
soll
ich
das
Mädchen
jetzt
finden?
Vielleicht
verrät
es
mir
der
breite
Dnjestr
Берег
у
вербах
плакучих
шумить,
що
аж
серденько
щемить
Das
Ufer
rauscht
voller
Trauerweiden,
dass
einem
das
Herz
schmerzt
Вечір
минає,
вже
ніч
над
Дністром,
зорі
на
дні
золотіють
Der
Abend
vergeht,
schon
ist
Nacht
am
Dnjestr,
die
Sterne
glänzen
golden
auf
dem
Grund
Пісня
кохання
луна
над
селом,
всюди
закохані
мріють
Das
Liebeslied
erklingt
über
dem
Dorf,
überall
träumen
Verliebte
Ой,
нашукався
тієї
верби,
що
понад
берегом
гнеться
Ach,
ich
habe
diese
Weide
gesucht,
die
sich
über
das
Ufer
beugt
І
через
те,
що
її
не
знайти,
мабуть,
плакучою
зветься!
Und
weil
sie
nicht
zu
finden
ist,
wird
sie
wohl
Trauerweide
genannt!
Вслід
ти
сказала:
"Прийду,
прийде
вечір,
чекай
під
вербою
Dann
sagtest
du:
"Ich
komme,
wenn
der
Abend
kommt,
warte
unter
der
Weide
Тою,
що
рясну
косу
хилить,
гойда
над
водою"
Jener,
die
ihre
üppige
Locke
neigt,
sich
über
dem
Wasser
wiegt"
Де
відшукати
дівчину
тепер?
Може,
підкаже
широкий
Дністер
Wo
soll
ich
das
Mädchen
jetzt
finden?
Vielleicht
verrät
es
mir
der
breite
Dnjestr
Берег
у
вербах
плакучих
шумить,
що
аж
серденько
щемить
Das
Ufer
rauscht
voller
Trauerweiden,
dass
einem
das
Herz
schmerzt
Вслід
ти
сказала:
"Прийду,
прийде
вечір,
чекай
під
вербою
Dann
sagtest
du:
"Ich
komme,
wenn
der
Abend
kommt,
warte
unter
der
Weide
Тою,
що
рясну
косу
хилить,
гойда
над
водою"
Jener,
die
ihre
üppige
Locke
neigt,
sich
über
dem
Wasser
wiegt"
Де
відшукати
дівчину
тепер?
Може,
підкаже
широкий
Дністер
Wo
soll
ich
das
Mädchen
jetzt
finden?
Vielleicht
verrät
es
mir
der
breite
Dnjestr
Берег
у
вербах
плакучих
шумить,
що
аж
серденько
щемить
Das
Ufer
rauscht
voller
Trauerweiden,
dass
einem
das
Herz
schmerzt
Вслід
ти
сказала:
"Прийду,
прийде
вечір,
чекай
під
вербою
Dann
sagtest
du:
"Ich
komme,
wenn
der
Abend
kommt,
warte
unter
der
Weide
Тою,
що
рясну
косу
хилить,
гойда
над
водою"
Jener,
die
ihre
üppige
Locke
neigt,
sich
über
dem
Wasser
wiegt"
Де
відшукати
дівчину
тепер?
Може,
підкаже
широкий
Дністер
Wo
soll
ich
das
Mädchen
jetzt
finden?
Vielleicht
verrät
es
mir
der
breite
Dnjestr
Берег
у
вербах
плакучих
шумить,
що
аж
серденько
щемить
Das
Ufer
rauscht
voller
Trauerweiden,
dass
einem
das
Herz
schmerzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: павло доскоч Doskoch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.