Павло Доскоч - Новорічна - перевод текста песни на немецкий

Новорічна - Павло Доскочперевод на немецкий




Новорічна
Neujahr
Вже який рік Новий рік
Schon wie viele Jahre, das Neujahr
Разом з тобою стрічаєм
Feiern wir zusammen mit dir
Так повелося, що ми
Es hat sich so ergeben, dass wir
Свято це завжди чекаєм
Dieses Fest immer erwarten
Будуть пісні і вино
Es wird Lieder und Wein geben
Стіл у святковій ряднині
Den Tisch in festlicher Decke
І снігурі за вікном
Und die Schneegimpel draußen am Fenster
На молодій горобині
Auf der jungen Eberesche
Біло, кругом, кохана, сніжно біло
Weiß, ringsum, Liebste, schneeweiß
До тебе лину через срібло, що знов насипала зима
Zu dir eile ich durch das Silber, das der Winter wieder gestreut hat
Снігом, так закружляло тихо снігом
Schnee, es wirbelt so leise im Schnee
Десь завірюха сумним лісом торішнє листя заміта
Irgendwo fegt ein Schneesturm im traurigen Wald das Laub vom letzten Jahr
Світло гірлянди в вікні
Das Licht der Girlande im Fenster
Тиша святкова ледь мліє
Die festliche Stille schimmert kaum
Хоч за вікном снігурі
Obwohl draußen Schneegimpel sind
Погляд твій душу зігріє
Wird dein Blick meine Seele erwärmen
Келих іскриться вином
Das Glas funkelt vom Wein
Ніч навіва колискову
Die Nacht wiegt ein Schlaflied
Рік Новий білим крилом
Das neue Jahr mit weißem Flügel
Щось наворожить нам знову
Wird uns wieder etwas weissagen
Біло, кругом, кохана, сніжно біло
Weiß, ringsum, Liebste, schneeweiß
До тебе лину через срібло, що знов насипала зима
Zu dir eile ich durch das Silber, das der Winter wieder gestreut hat
Снігом, так закружляло тихо снігом
Schnee, es wirbelt so leise im Schnee
Десь завірюха сумним лісом торішнє листя заміта
Irgendwo fegt ein Schneesturm im traurigen Wald das Laub vom letzten Jahr
Біло, кругом, кохана, сніжно біло
Weiß, ringsum, Liebste, schneeweiß
До тебе лину через срібло, що знов насипала зима
Zu dir eile ich durch das Silber, das der Winter wieder gestreut hat
Снігом, так закружляло тихо снігом
Schnee, es wirbelt so leise im Schnee
Десь завірюха сумним лісом торішнє листя заміта
Irgendwo fegt ein Schneesturm im traurigen Wald das Laub vom letzten Jahr
Біло, кругом, кохана, сніжно біло
Weiß, ringsum, Liebste, schneeweiß
До тебе лину через срібло, що знов насипала зима
Zu dir eile ich durch das Silber, das der Winter wieder gestreut hat
Снігом, так закружляло тихо снігом
Schnee, es wirbelt so leise im Schnee
Десь завірюха сумним лісом торішнє листя заміта
Irgendwo fegt ein Schneesturm im traurigen Wald das Laub vom letzten Jahr





Авторы: павло доскоч Doskoch

Павло Доскоч - Кращі пісні
Альбом
Кращі пісні
дата релиза
13-06-2019

1 Між берегами
2 На річці Сереті
3 На ріці
4 Матері
5 Мамині рушники
6 Конвалія
7 Коло берега човни
8 Зорепад
9 Не кажи
10 Я покохав
11 Я їду в Карпати
12 Циганочка - циганочка
13 Ти усміхнешся
14 Ти одна
15 Там де рідна хата
16 Соловейко
17 Прийду до тебе
18 Я їду до моря
19 Приворотне зілля
20 Ніч запалює вогні
21 Олена
22 Троянда
23 Яблунева заметіль
24 Я малюю твої очі
25 Я думаю про Вас
26 Червневий ранок
27 Циган
28 Ти пройшла повз мене
29 Новорічна
30 Ти моя мрія
31 Сніжинки
32 Розкажіть смереки
33 Поле широке
34 Пісня про тебе
35 Осінь
36 Орися
37 Так засміялася весна
38 Посади кохана Ружу
39 По долині річка
40 Над Дністром
41 Моє Поділля
42 Лиш тобi
43 Запитай у мого серця
44 Пшениця колоситься
45 За городом вишні зацвіли
46 Весілля коханої
47 Батькова криниця
48 Лиш тобі
49 Білі лебеді
50 Люблю тебе
51 Падала зірка
52 Акація
53 Дівчина-нічка
54 Дружині
55 Вишиванка
56 Дай рученьку на дорогу
57 На добраніч Львів
58 На другу весну
59 На хвилинку почекай
60 Ой, ти струмочку
61 Мамина яблуня
62 Лілія
63 Запалений вогник
64 Добрий сон
65 Для тебе
66 Дароване намисто
67 Вогонь посеред ночі
68 Васелина
69 Білі заметілі
70 А я собі заспіваю
71 Океан
72 Піду за перевал
73 Слід кохання
74 Піду за первал
75 Україні

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.