Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ой, ти струмочку
Ach, du Bächlein
На
високім
на
поточку
прала
дівчина
сорочку
An
einem
hohen
Bache
wusch
ein
Mädchen
ein
Hemd
Задивилась
на
смереку,
що
стояла
недалеко
Sie
schaute
auf
die
Fichte,
die
nicht
weit
entfernt
stand
Взяла
вона
вишиванку:
"Піду
шукати
до
ранку
Sie
nahm
das
bestickte
Hemd
– ich
werde
bis
zum
Morgen
suchen
gehen
Бо
сорочку
вишивала
для
того,
кого
кохала"
Denn
ich
bestickte
das
Hemd
für
den,
den
ich
liebte
Ой
ти,
струмочку,
стрімка
водице,
неси
сорочку
до
парубка
Ach,
du
Bächlein,
reißendes
Wasser,
bring
das
Hemd
zum
Burschen
Що
вишивала
її
всю
нічку
дівчини
ніжная
рука
Das
die
zarte
Hand
des
Mädchens
die
ganze
Nacht
bestickt
hat
Як
вишивала,
то
говорила:
"Нехай
тому
вона
буде
Als
ich
es
bestickte,
sagte
ich:
"Es
soll
demjenigen
gehören
Хто
мене,
вірную
дівчину,
під
хрещатий
вінок
візьме"
Der
mich,
treues
Mädchen,
unter
den
kreuzförmigen
Kranz
nimmt"
Ой
ти,
струмочку,
стрімка
водице,
неси
сорочку
до
парубка
Ach,
du
Bächlein,
reißendes
Wasser,
bring
das
Hemd
zum
Burschen
Що
вишивала
її
всю
нічку
дівчини
ніжная
рука
Das
die
zarte
Hand
des
Mädchens
die
ganze
Nacht
bestickt
hat
Як
вишивала,
то
говорила:
"Нехай
тому
вона
буде
Als
ich
es
bestickte,
sagte
ich:
"Es
soll
demjenigen
gehören
Хто
мене,
вірную
дівчину,
під
хрещатий
вінок
візьме"
Der
mich,
treues
Mädchen,
unter
den
kreuzförmigen
Kranz
nimmt"
Довго
дівчина
блукала
і
сорочку
ту
шукала
Lange
wanderte
das
Mädchen
und
suchte
das
Hemd
Йшла
вона
повз
осокори,
задивилася
на
гори
Sie
ging
an
den
Pappeln
vorbei,
schaute
auf
die
Berge
Недалеко
на
долині
у
сорочці
тій
хлопчина
Nicht
weit
im
Tal
– in
diesem
Hemd,
ein
Bursche
На
сопілці
виграває
і
давно
її
чекає
Spielt
auf
der
Flöte
und
wartet
schon
lange
auf
sie
Ой
ти,
струмочку,
стрімка
водице,
неси
сорочку
до
парубка
Ach,
du
Bächlein,
reißendes
Wasser,
bring
das
Hemd
zum
Burschen
Що
вишивала
її
всю
нічку
дівчини
ніжная
рука
Das
die
zarte
Hand
des
Mädchens
die
ganze
Nacht
bestickt
hat
Як
вишивала,
то
говорила:
"Нехай
тому
вона
буде
Als
ich
es
bestickte,
sagte
ich:
"Es
soll
demjenigen
gehören
Хто
мене,
вірную
дівчину,
під
хрещатий
вінок
візьме"
Der
mich,
treues
Mädchen,
unter
den
kreuzförmigen
Kranz
nimmt"
Ой
ти,
струмочку,
стрімка
водице,
неси
сорочку
до
парубка
Ach,
du
Bächlein,
reißendes
Wasser,
bring
das
Hemd
zum
Burschen
Що
вишивала
її
всю
нічку
дівчини
ніжная
рука
Das
die
zarte
Hand
des
Mädchens
die
ganze
Nacht
bestickt
hat
Як
вишивала,
то
говорила:
"Нехай
тому
вона
буде
Als
ich
es
bestickte,
sagte
ich:
"Es
soll
demjenigen
gehören
Хто
мене,
вірную
дівчину,
під
хрещатий
вінок
візьме"
Der
mich,
treues
Mädchen,
unter
den
kreuzförmigen
Kranz
nimmt"
Ой
ти,
струмочку,
стрімка
водице,
неси
сорочку
до
парубка
Ach,
du
Bächlein,
reißendes
Wasser,
bring
das
Hemd
zum
Burschen
Що
вишивала
її
всю
нічку
дівчини
ніжная
рука
Das
die
zarte
Hand
des
Mädchens
die
ganze
Nacht
bestickt
hat
Як
вишивала,
то
говорила:
"Нехай
тому
вона
буде
Als
ich
es
bestickte,
sagte
ich:
"Es
soll
demjenigen
gehören
Хто
мене,
вірную
дівчину,
під
хрещатий
вінок
візьме"
Der
mich,
treues
Mädchen,
unter
den
kreuzförmigen
Kranz
nimmt"
Ой
ти,
струмочку,
стрімка
водице,
неси
сорочку
до
парубка
Ach,
du
Bächlein,
reißendes
Wasser,
bring
das
Hemd
zum
Burschen
Що
вишивала
її
всю
нічку
дівчини
ніжная
рука
Das
die
zarte
Hand
des
Mädchens
die
ganze
Nacht
bestickt
hat
Як
вишивала,
то
говорила:
"Нехай
тому
вона
буде
Als
ich
es
bestickte,
sagte
ich:
"Es
soll
demjenigen
gehören
Хто
мене,
вірную
дівчину,
під
хрещатий
вінок
візьме"
Der
mich,
treues
Mädchen,
unter
den
kreuzförmigen
Kranz
nimmt"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: павло доскоч
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.