Текст и перевод песни Павло Доскоч - Пшениця колоситься
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Пшениця колоситься
Wheat is Earring
На-на,
на-на-на-на-на
Na-na,
na-na-na-na-na
На-на,
на-на-на-на-на
Na-na,
na-na-na-na-na
На
полі
килимом
лежить
доспіле
жито
In
the
field,
like
a
carpet,
lies
the
ripened
rye
Купається
вечірняя
роса
The
evening
dew
is
bathing
it
Тебе
немає
та
минає
літо
You
are
not
here,
and
summer
is
passing
by
Дозріла
сонцем
нива
золота
The
golden
field,
ripened
by
the
sun
Згадалось,
як
гуляли
до
світанку
I
remember
how
we
walked
till
dawn
І
вітер
нам
наспівував
пісень
And
the
wind
sang
songs
to
us
При
зорях
ми
давали
обіцянку
Under
the
stars,
we
made
a
promise
І
зустрічали
кожен
новий
день!
And
greeted
every
new
day!
А
в
полі
хвилею
пшениця
та
колоситься
And
in
the
field,
the
wheat
waves
and
ears
А
моє
серденько
до
твого
серця
проситься
And
my
heart
yearns
for
yours
Тріпоче
жайвір
і
зліта
твоєю
звісткою
The
lark
trembles
and
takes
flight
with
your
message
Я
за
тобою
полечу
і
стану
піснею!
I
will
fly
after
you
and
become
a
song!
А
в
полі
хвилею
пшениця
та
колоситься
And
in
the
field,
the
wheat
waves
and
ears
А
моє
серденько
до
твого
серця
проситься
And
my
heart
yearns
for
yours
Тріпоче
жайвір
і
зліта
твоєю
звісткою
The
lark
trembles
and
takes
flight
with
your
message
Я
за
тобою
полечу
і
стану
піснею!
I
will
fly
after
you
and
become
a
song!
Ти
в
місті
вже
давно,
а
я
на
полі
You're
in
the
city,
and
I'm
in
the
field
Кладу
в
покоси
жито
у
жнива
Putting
the
rye
into
swathes
for
harvest
В
спекотні
дні,
в
ночі,
як
сяють
зорі
On
hot
days,
at
night,
when
the
stars
shine
Перед
очима
тільки
ти
одна
Only
you
are
before
my
eyes
Кохання
інше
в
тебе
є,
напевно
You
have
another
love,
I
suppose
Та
я
тебе
чекаю,
як
колись
But
I'm
waiting
for
you,
as
before
І
все
надіюсь
та,
мабуть,
даремно
And
I
keep
hoping,
but
perhaps
in
vain
Шепчу
про
себе:
Люба
повернись!
I
whisper
to
myself:
My
love,
come
back!
А
в
полі
хвилею
пшениця
та
колоситься
And
in
the
field,
the
wheat
waves
and
ears
А
моє
серденько
до
твого
серця
проситься
And
my
heart
yearns
for
yours
Тріпоче
жайвір
і
зліта
твоєю
звісткою
The
lark
trembles
and
takes
flight
with
your
message
Я
за
тобою
полечу
і
стану
піснею!
I
will
fly
after
you
and
become
a
song!
А
в
полі
хвилею
пшениця
та
колоситься
And
in
the
field,
the
wheat
waves
and
ears
А
моє
серденько
до
твого
серця
проситься
And
my
heart
yearns
for
yours
Тріпоче
жайвір
і
зліта
твоєю
звісткою
The
lark
trembles
and
takes
flight
with
your
message
Я
за
тобою
полечу
і
стану
піснею!
I
will
fly
after
you
and
become
a
song!
А
в
полі
хвилею
пшениця
та
колоситься
And
in
the
field,
the
wheat
waves
and
ears
А
моє
серденько
до
твого
серця
проситься
And
my
heart
yearns
for
yours
Тріпоче
жайвір
і
зліта
твоєю
звісткою
The
lark
trembles
and
takes
flight
with
your
message
Я
за
тобою
полечу
і
стану
піснею!
I
will
fly
after
you
and
become
a
song!
А
в
полі
хвилею
пшениця
та
колоситься
And
in
the
field,
the
wheat
waves
and
ears
А
моє
серденько
до
твого
серця
проситься
And
my
heart
yearns
for
yours
Тріпоче
жайвір
і
зліта
твоєю
звісткою
The
lark
trembles
and
takes
flight
with
your
message
Я
за
тобою
полечу
і
стану
піснею!
I
will
fly
after
you
and
become
a
song!
На-най,
на-на-на-на-на
Na-nay,
na-na-na-na-na
На-най,
на-на-на-на-на
Na-nay,
na-na-na-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.