Павло Доскоч - Розкажіть смереки - перевод текста песни на немецкий

Розкажіть смереки - Павло Доскочперевод на немецкий




Розкажіть смереки
Erzählt mir, Fichten
Там, де бистрий потік миє літнє каміння
Dort, wo der reißende Bach das sommerliche Gestein umspült,
Де луна його пісня, що вічно жива
Wo das Echo seines Liedes, das ewig lebt, widerhallt,
Там смереки у гори вростають корінням
Dort wurzeln die Fichten tief in die Berge hinein,
І вмиває їх вроду ранкова роса
Und der Morgentau benetzt ihre Schönheit.
Там туманом покрилась стара полонина
Dort ist die alte Alm von Nebel bedeckt,
І в задумі шепоче доспіла трава
Und das reife Gras flüstert versonnen,
А в долині жевріє рясна горобина
Während im Tal die üppige Eberesche glimmt,
Наче юна гуцулка когось вигляда!
Als ob eine junge Huzulin auf jemanden wartet!
Розкажіть мені, стрункі смереки, чом хвилюють моє серце сині гори
Erzählt mir, schlanke Fichten, warum bewegen die blauen Berge mein Herz so sehr?
Розкажіть, чому в вустах моїх гірських потоків знов ночами чути шум
Erzählt, warum ich nachts in meinen Worten wieder das Rauschen der Gebirgsbäche höre.
Розкажіть, чому блука кохання десь забутими стежками Чорногори
Erzählt, warum die Liebe irgendwo auf vergessenen Pfaden von Tschornohora umherirrt,
Що у моїм серці залишили лише спогад і мого кохання сум
Die in meinem Herzen nur die Erinnerung und die Trauer meiner Liebe hinterlassen hat.
Кличуть знову трембіти у сині Карпати
Die Trembitas rufen wieder in die blauen Karpaten,
Кличуть знову мене на вершину гори
Sie rufen mich wieder auf den Gipfel des Berges,
Щоби юність зустріти, кохання згадати
Um die Jugend zu treffen, die Liebe in Erinnerung zu rufen,
Між високих смерек і стрімкої води
Zwischen hohen Fichten und reißendem Wasser.
Десь трембіта у горах так сумно лунає
Irgendwo in den Bergen erklingt die Trembita so traurig,
А сопілка, мов жайвір, співа, виграє
Und die Sopilka singt und spielt wie eine Lerche,
Все було так давно, але серце кохає
Alles war so lange her, aber mein Herz liebt,
І крізь роки шукає кохання своє!
Und sucht durch die Jahre hindurch seine Liebste!
Розкажіть мені, стрункі смереки, чом хвилюють моє серце сині гори
Erzählt mir, schlanke Fichten, warum bewegen die blauen Berge mein Herz so sehr?
Розкажіть, чому в вустах моїх гірських потоків знов ночами чути шум
Erzählt, warum ich nachts in meinen Worten wieder das Rauschen der Gebirgsbäche höre.
Розкажіть, чому блука кохання десь забутими стежками Чорногори
Erzählt, warum die Liebe irgendwo auf vergessenen Pfaden von Tschornohora umherirrt,
Що у моїм серці залишили лише спогад і мого кохання сум
Die in meinem Herzen nur die Erinnerung und die Trauer meiner Liebe hinterlassen hat.
Розкажіть мені, стрункі смереки, чом хвилюють моє серце сині гори
Erzählt mir, schlanke Fichten, warum bewegen die blauen Berge mein Herz so sehr?
Розкажіть, чому в вустах моїх гірських потоків знов ночами чути шум
Erzählt, warum ich nachts in meinen Worten wieder das Rauschen der Gebirgsbäche höre.
Розкажіть, чому блука кохання десь забутими стежками Чорногори
Erzählt, warum die Liebe irgendwo auf vergessenen Pfaden von Tschornohora umherirrt,
Що у моїм серці залишили лише спогад і мого кохання сум
Die in meinem Herzen nur die Erinnerung und die Trauer meiner Liebe hinterlassen hat.
Що у моїм серці залишили лише спогад і мого кохання сум!
Die in meinem Herzen nur die Erinnerung und die Trauer meiner Liebe hinterlassen hat!





Авторы: павло доскоч Doskoch

Павло Доскоч - Кращі пісні
Альбом
Кращі пісні
дата релиза
13-06-2019

1 Між берегами
2 На річці Сереті
3 На ріці
4 Матері
5 Мамині рушники
6 Конвалія
7 Коло берега човни
8 Зорепад
9 Не кажи
10 Я покохав
11 Я їду в Карпати
12 Циганочка - циганочка
13 Ти усміхнешся
14 Ти одна
15 Там де рідна хата
16 Соловейко
17 Прийду до тебе
18 Я їду до моря
19 Приворотне зілля
20 Ніч запалює вогні
21 Олена
22 Троянда
23 Яблунева заметіль
24 Я малюю твої очі
25 Я думаю про Вас
26 Червневий ранок
27 Циган
28 Ти пройшла повз мене
29 Новорічна
30 Ти моя мрія
31 Сніжинки
32 Розкажіть смереки
33 Поле широке
34 Пісня про тебе
35 Осінь
36 Орися
37 Так засміялася весна
38 Посади кохана Ружу
39 По долині річка
40 Над Дністром
41 Моє Поділля
42 Лиш тобi
43 Запитай у мого серця
44 Пшениця колоситься
45 За городом вишні зацвіли
46 Весілля коханої
47 Батькова криниця
48 Лиш тобі
49 Білі лебеді
50 Люблю тебе
51 Падала зірка
52 Акація
53 Дівчина-нічка
54 Дружині
55 Вишиванка
56 Дай рученьку на дорогу
57 На добраніч Львів
58 На другу весну
59 На хвилинку почекай
60 Ой, ти струмочку
61 Мамина яблуня
62 Лілія
63 Запалений вогник
64 Добрий сон
65 Для тебе
66 Дароване намисто
67 Вогонь посеред ночі
68 Васелина
69 Білі заметілі
70 А я собі заспіваю
71 Океан
72 Піду за перевал
73 Слід кохання
74 Піду за первал
75 Україні

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.