Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Замело
стежину
снігом,
що
прямує
за
село
Der
Weg,
der
zum
Dorf
hinausführt,
ist
mit
Schnee
bedeckt
Кришталево-білим
сріблом
Kristallweißes
Silber
Вразить
очі
ніжно-ніжно
Wird
die
Augen
sanft,
sanft
treffen
І
сніжинок
мов
зернинок
кучугури
намело
Und
Schneeflocken
wie
Körner,
zu
Haufen
aufgetürmt
Заміта
зима
сніжинок
у
метіль
Der
Winter
fegt
Schneeflocken
in
den
Schneesturm
Понесе
за
обрієм
дарунком
Trägt
sie
als
Geschenk
über
den
Horizont
Припадіть
моїй
коханій
ви
до
вік
Fallt
meiner
Liebsten
vor
die
Fenster
На
очах
розтаньте
поцілунком
Schmelzt
auf
ihren
Augen
als
Kuss
А
стежинонька
до
краю
Und
der
kleine
Pfad
zum
Rand
Вкрита
наче
в
перинах
Ist
bedeckt
wie
unter
Federbetten
Що
робити
— я
не
знаю,
де
стежину
відшукаю?
Was
soll
ich
tun
– ich
weiß
nicht,
wo
ich
den
Pfad
finde?
Десь
кохана
забарилась,
мабуть,
сльози
на
очах?!
Meine
Liebste
hat
sich
verspätet,
wohl
Tränen
in
den
Augen?!
Заміта
зима
сніжинок
у
метіль
Der
Winter
fegt
Schneeflocken
in
den
Schneesturm
Понесе
за
обрієм
дарунком
Trägt
sie
als
Geschenk
über
den
Horizont
Припадіть
моїй
коханій
ви
до
вік
Fallt
meiner
Liebsten
vor
die
Fenster
На
очах
розтаньте
поцілунком
Schmelzt
auf
ihren
Augen
als
Kuss
Заміта
зима
сніжинок
у
метіль
Der
Winter
fegt
Schneeflocken
in
den
Schneesturm
Понесе
за
обрієм
дарунком
Trägt
sie
als
Geschenk
über
den
Horizont
Припадіть
моїй
коханій
ви
до
вік
Fallt
meiner
Liebsten
vor
die
Fenster
На
очах
розтаньте
поцілунком
Schmelzt
auf
ihren
Augen
als
Kuss
Не
журись,
моя
кохана,
я
стежину
віднайду
Sorge
dich
nicht,
meine
Liebste,
ich
werde
den
Weg
finden
Сніг
між
нами
вмить
розтане
Der
Schnee
zwischen
uns
wird
sofort
schmelzen
І
кохання
полум'яне
обніме
і
закружляє
Und
die
feurige
Liebe
wird
umarmen
und
wirbeln
Тебе
ніжну
молоду!
Dich,
zarte,
junge
Frau!
Заміта
зима
сніжинок
у
метіль
Der
Winter
fegt
Schneeflocken
in
den
Schneesturm
Понесе
за
обрієм
дарунком
Trägt
sie
als
Geschenk
über
den
Horizont
Припадіть
моїй
коханій
ви
до
вік
Fallt
meiner
Liebsten
vor
die
Fenster
На
очах
розтаньте
поцілунком
Schmelzt
auf
ihren
Augen
als
Kuss
Заміта
зима
сніжинок
у
метіль
Der
Winter
fegt
Schneeflocken
in
den
Schneesturm
Понесе
за
обрієм
дарунком
Trägt
sie
als
Geschenk
über
den
Horizont
Припадіть
моїй
коханій
ви
до
вік
Fallt
meiner
Liebsten
vor
die
Fenster
На
очах
розтаньте
поцілунком
Schmelzt
auf
ihren
Augen
als
Kuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: павло доскоч
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.