Павло Доскоч - Там де рідна хата - перевод текста песни на немецкий

Там де рідна хата - Павло Доскочперевод на немецкий




Там де рідна хата
Dort, wo das Elternhaus ist
А вдома, як вдома, напевно, весна
Und zu Hause, wie zu Hause, ist bestimmt Frühling,
Подвір'я маїть коло хати
Der Hof blüht ums Haus,
З вишень буйний цвіт потихеньку пада
Von den Kirschen fällt sacht die üppige Blüte,
В вікні зачекалася мати
Im Fenster wartet sehnsüchtig die Mutter,
Лелеки вже звили під небом гніздо
Die Störche haben schon unterm Himmel ein Nest gebaut
Та й виводу свого чекають
Und warten auf ihren Nachwuchs,
А я вже за рідним так скучив теплом
Und ich habe mich nach der heimatlichen Wärme so gesehnt,
Та й тільки слова повторяю
Und wiederhole nur die Worte.
А там, де рідна хата ллє тепло
Dort, wo das Elternhaus Wärme ausstrahlt,
Що Бог створив батьківськими руками
Die Gott mit Elternhänden erschaffen hat,
Де стіл так пахне хлібом й молоком
Wo der Tisch so nach Brot und Milch duftet,
Дитинство там моє під образами!
Dort ist meine Kindheit unter den Ikonen!
Я знов до тебе через сотні днів
Ich eile wieder zu dir, nach Hunderten von Tagen,
Спішу здалека у твої світлиці
Aus der Ferne in deine guten Stuben,
Спішу, як у дитинстві, сісти знов на твій поріг
Ich eile, wie in der Kindheit, mich wieder auf deine Schwelle zu setzen,
Води напитись з рідної криниці!
Wasser aus dem heimatlichen Brunnen zu trinken!
Минають, чомусь, вже так довго ті дні
Es vergehen, warum auch immer, die Tage so langsam,
Та й серце почуло вже втому
Und das Herz hat schon Müdigkeit verspürt,
А друзі тепер пам'ятають мої
Und meine Freunde erinnern sich jetzt an meine
Слова, що казав не одному
Worte, die ich nicht nur einem gesagt habe,
Мине час розлук і подвір'я своє
Die Zeit der Trennung wird vergehen und meinen Hof
Я знов, мов обгорну руками
Werde ich wieder wie mit Händen umarmen,
Повернусь туди і, мабуть, назавжди
Ich werde dorthin zurückkehren, und wohl für immer,
Туди, де так мріяв роками!
Dorthin, wonach ich mich jahrelang gesehnt habe!
А там, де рідна хата ллє тепло
Dort, wo das Elternhaus Wärme ausstrahlt,
Що Бог створив батьківськими руками
Die Gott mit Elternhänden erschaffen hat,
Де стіл так пахне хлібом й молоком
Wo der Tisch so nach Brot und Milch duftet,
Дитинство там моє під образами!
Dort ist meine Kindheit unter den Ikonen!
Я знов до тебе через сотні днів
Ich eile wieder zu dir, nach Hunderten von Tagen,
Спішу здалека у твої світлиці
Aus der Ferne in deine guten Stuben,
Спішу, як у дитинстві, сісти знов на твій поріг
Ich eile, wie in der Kindheit, mich wieder auf deine Schwelle zu setzen,
Води напитись з рідної криниці!
Wasser aus dem heimatlichen Brunnen zu trinken!
Роки ті минули і болі мої
Die Jahre sind vergangen und meine Schmerzen
Літак від землі відриває
Reißt das Flugzeug vom Boden,
Мов мати в журбі, моя рідна земля
Wie eine Mutter in Trauer empfängt mein Heimatland
Синів своїх блудних стрічає
Seine verlorenen Söhne,
І ось рідне місто, подвір'я й поріг
Und hier ist die Heimatstadt, der Hof und die Schwelle,
А в серці сторінка хвилює
Und im Herzen wühlt eine Seite,
І в сінях вслухаюся в голос батьків
Und im Flur lausche ich auf die Stimme der Eltern,
А далі вже слів так бракує
Und dann fehlen mir die Worte.
А там, де рідна хата ллє тепло
Dort, wo das Elternhaus Wärme ausstrahlt,
Що Бог створив батьківськими руками
Die Gott mit Elternhänden erschaffen hat,
Де стіл так пахне хлібом й молоком
Wo der Tisch so nach Brot und Milch duftet,
Дитинство там моє під образами!
Dort ist meine Kindheit unter den Ikonen!
Я знов до тебе через сотні днів
Ich eile wieder zu dir, nach Hunderten von Tagen,
Спішу здалека у твої світлиці
Aus der Ferne in deine guten Stuben,
Спішу, як у дитинстві, сісти знов на твій поріг
Ich eile, wie in der Kindheit, mich wieder auf deine Schwelle zu setzen,
Води напитись з рідної криниці!
Wasser aus dem heimatlichen Brunnen zu trinken!
Спішу, як у дитинстві, сісти знов на твій поріг
Ich eile, wie in der Kindheit, mich wieder auf deine Schwelle zu setzen,
Води напитись з рідної криниці!
Wasser aus dem heimatlichen Brunnen zu trinken!
Води напитись з рідної криниці!
Wasser aus dem heimatlichen Brunnen zu trinken!





Авторы: павло доскоч

Павло Доскоч - Кращі пісні
Альбом
Кращі пісні
дата релиза
13-06-2019

1 Між берегами
2 На річці Сереті
3 На ріці
4 Матері
5 Мамині рушники
6 Конвалія
7 Коло берега човни
8 Зорепад
9 Не кажи
10 Я покохав
11 Я їду в Карпати
12 Циганочка - циганочка
13 Ти усміхнешся
14 Ти одна
15 Там де рідна хата
16 Соловейко
17 Прийду до тебе
18 Я їду до моря
19 Приворотне зілля
20 Ніч запалює вогні
21 Олена
22 Троянда
23 Яблунева заметіль
24 Я малюю твої очі
25 Я думаю про Вас
26 Червневий ранок
27 Циган
28 Ти пройшла повз мене
29 Новорічна
30 Ти моя мрія
31 Сніжинки
32 Розкажіть смереки
33 Поле широке
34 Пісня про тебе
35 Осінь
36 Орися
37 Так засміялася весна
38 Посади кохана Ружу
39 По долині річка
40 Над Дністром
41 Моє Поділля
42 Лиш тобi
43 Запитай у мого серця
44 Пшениця колоситься
45 За городом вишні зацвіли
46 Весілля коханої
47 Батькова криниця
48 Лиш тобі
49 Білі лебеді
50 Люблю тебе
51 Падала зірка
52 Акація
53 Дівчина-нічка
54 Дружині
55 Вишиванка
56 Дай рученьку на дорогу
57 На добраніч Львів
58 На другу весну
59 На хвилинку почекай
60 Ой, ти струмочку
61 Мамина яблуня
62 Лілія
63 Запалений вогник
64 Добрий сон
65 Для тебе
66 Дароване намисто
67 Вогонь посеред ночі
68 Васелина
69 Білі заметілі
70 А я собі заспіваю
71 Океан
72 Піду за перевал
73 Слід кохання
74 Піду за первал
75 Україні

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.