Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти пройшла повз мене
Ты прошла мимо меня
Згадай
той
день,
коли
для
нас
всміхалось
Вспомни
тот
день,
когда
нам
улыбалось
Зелене
листя,
цвіт
весняних
трав
Зеленая
листва,
весенних
трав
цветы
Коли
в
обіймах
руки
заплітались
Когда
в
объятьях
руки
заплетались
Слова
кохання
ніжно
я
шептав
Я
нежно
шептал
слова
любви
Тепер
тебе
побачив
серед
літа
Тебя
я
встретил
снова
средь
разгара
лета
Ти
все
ж
така
чарівна,
як
була
Ты
всё
такая
же,
как
прежде,
хороша
Але
чомусь
в
задумі
й
сумовита
Но
почему-то
в
задумчивости,
грустная
І
на
вітання
очі
відвела
И
отвела
глаза,
не
встретив
мне
в
ответ
І
ти
пройшла
повз
мене,
наче
осінь
И
ты
прошла
мимо
меня,
как
осень
Не
обронивши
поглядом,
теплом
Не
уронив
и
взглядом
теплоты
А
слідом
за
тобою
тиха
просінь
А
следом
за
тобою
тихая
синева
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
память
о
любви,
что
была
І
ти
пройшла
повз
мене,
наче
осінь
И
ты
прошла
мимо
меня,
как
осень
Не
обронивши
поглядом,
теплом
Не
уронив
и
взглядом
теплоты
А
слідом
за
тобою
тиха
просінь
А
следом
за
тобою
тихая
синева
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
память
о
любви,
что
была
Напевно,
в
тім,
що
сталося,
не
винні
Наверно,
в
том,
что
вышло,
вовсе
не
виновны
Ані
весна,
ні
наші
почуття
Ни
эта
весна,
ни
чувства
наши
с
тобой
Ми
раптом
запізнились
на
хвилини
Мы
вдруг
опоздали
всего
на
миг
А
може,
навіть
на
ціле
життя
А
может,
и
на
целую
жизнь
Пройшли
роки,
і
яблуневим
цвітом
Года
прошли,
и
яблоневым
цветом
Де
ми
гуляли,
стежка
зацвіте
Тропа,
где
гуляли
мы,
вновь
цветет
І
за
весною
вже
запахло
літом
И
после
весны
повеяло
вдруг
летом
Там,
де
блука
кохання
молоде
Там,
где
бродит
любовь
молодая
І
ти
пройшла
повз
мене,
наче
осінь
И
ты
прошла
мимо
меня,
как
осень
Не
обронивши
поглядом,
теплом
Не
уронив
и
взглядом
теплоты
А
слідом
за
тобою
тиха
просінь
А
следом
за
тобою
тихая
синева
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
память
о
любви,
что
была
І
ти
пройшла
повз
мене,
наче
осінь
И
ты
прошла
мимо
меня,
как
осень
Не
обронивши
поглядом,
теплом
Не
уронив
и
взглядом
теплоты
А
слідом
за
тобою
тиха
просінь
А
следом
за
тобою
тихая
синева
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
память
о
любви,
что
была
Да-на-дан,
дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан
Да-на-дан,
дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан
Дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан
(гей!)
Дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан
(гей!)
Да-на-дан,
дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан
Да-на-дан,
дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан
Дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан
Дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан,
дан-да-на-дан
І
ти
пройшла
повз
мене,
наче
осінь
И
ты
прошла
мимо
меня,
как
осень
Не
обронивши
поглядом,
теплом
Не
уронив
и
взглядом
теплоты
А
слідом
за
тобою
тиха
просінь
А
следом
за
тобою
тихая
синева
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
память
о
любви,
что
была
І
ти
пройшла
повз
мене,
наче
осінь
И
ты
прошла
мимо
меня,
как
осень
Не
обронивши
поглядом,
теплом
Не
уронив
и
взглядом
теплоты
А
слідом
за
тобою
тиха
просінь
А
следом
за
тобою
тихая
синева
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
память
о
любви,
что
была
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
память
о
любви,
что
была
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
память
о
любви,
что
была
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: павло доскоч
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.