Павло Доскоч - Я думаю про Вас - перевод текста песни на немецкий

Я думаю про Вас - Павло Доскочперевод на немецкий




Я думаю про Вас
Ich denke an Sie
Пробачте, що так пізно зацвіло
Verzeihen Sie, dass sie so spät erblühte,
Кохання, що ніколи не судилось
die Liebe, die uns nie bestimmt war.
Бо наше щастя болем відійшло
Denn unser Glück ist mit Schmerz vergangen,
І білим снігом коси замело
und weißer Schnee hat Ihr Haar bedeckt.
Що було у мріях наших, не здійснилось
Was in unseren Träumen war, hat sich nicht erfüllt.
Я вечорами думаю про вас
Ich denke abends an Sie,
У мріях пригортаю ваші руки
in meinen Träumen umarme ich Ihre Hände.
І знаю, промайнув кохання час
Und ich weiß, die Zeit der Liebe ist verflogen,
Але не вірю в гіркоту розлуки
aber ich glaube nicht an die Bitterkeit der Trennung.
Я вечорами думаю про вас
Ich denke abends an Sie,
У мріях пригортаю ваші руки
in meinen Träumen umarme ich Ihre Hände.
І знаю, промайнув кохання час
Und ich weiß, die Zeit der Liebe ist verflogen,
Але не вірю в гіркоту розлуки
aber ich glaube nicht an die Bitterkeit der Trennung.
І не дзвоніть, і слів п'янкий роман
Und rufen Sie nicht an, und Worte eines berauschenden Romans
Самотності присвячувать не треба
sollten Sie der Einsamkeit nicht widmen.
Що було, пам'ятаєм тільки ми
Was war, daran erinnern nur wir uns,
І двох сердець щасливі голуби
und die glücklichen Tauben zweier Herzen
Не полетять високо аж до неба!
werden nicht hoch zum Himmel fliegen!
Я вечорами думаю про вас
Ich denke abends an Sie,
У мріях пригортаю ваші руки
in meinen Träumen umarme ich Ihre Hände.
І знаю, промайнув кохання час
Und ich weiß, die Zeit der Liebe ist verflogen,
Але не вірю в гіркоту розлуки
aber ich glaube nicht an die Bitterkeit der Trennung.
Я вечорами думаю про вас
Ich denke abends an Sie,
У мріях пригортаю ваші руки
in meinen Träumen umarme ich Ihre Hände.
І знаю, промайнув кохання час
Und ich weiß, die Zeit der Liebe ist verflogen,
Але не вірю в гіркоту розлуки
aber ich glaube nicht an die Bitterkeit der Trennung.
Дивлюсь на світ крізь стомлене вікно
Ich schaue auf die Welt durch das müde Fenster,
Забутого кохання тінь шукаю
suche den Schatten der vergessenen Liebe.
Немає, все мов марево пройшло
Es gibt ihn nicht, alles ist wie eine Fata Morgana vergangen.
Лиш сумно дощ сльозинками за склом
Nur der traurige Regen flüstert mir mit Tränen am Glas
Мені щось нашептав, про що не знаю!
etwas zu, was ich weiß es nicht!
Я вечорами думаю про вас
Ich denke abends an Sie,
У мріях пригортаю ваші руки
in meinen Träumen umarme ich Ihre Hände.
І знаю, промайнув кохання час
Und ich weiß, die Zeit der Liebe ist verflogen,
Але не вірю в гіркоту розлуки
aber ich glaube nicht an die Bitterkeit der Trennung.
Я вечорами думаю про вас
Ich denke abends an Sie,
У мріях пригортаю ваші руки
in meinen Träumen umarme ich Ihre Hände.
І знаю, промайнув кохання час
Und ich weiß, die Zeit der Liebe ist verflogen,
Але не вірю в гіркоту розлуки
aber ich glaube nicht an die Bitterkeit der Trennung.





Авторы: павло доскоч Doskoch

Павло Доскоч - Кращі пісні
Альбом
Кращі пісні
дата релиза
13-06-2019

1 Між берегами
2 На річці Сереті
3 На ріці
4 Матері
5 Мамині рушники
6 Конвалія
7 Коло берега човни
8 Зорепад
9 Не кажи
10 Я покохав
11 Я їду в Карпати
12 Циганочка - циганочка
13 Ти усміхнешся
14 Ти одна
15 Там де рідна хата
16 Соловейко
17 Прийду до тебе
18 Я їду до моря
19 Приворотне зілля
20 Ніч запалює вогні
21 Олена
22 Троянда
23 Яблунева заметіль
24 Я малюю твої очі
25 Я думаю про Вас
26 Червневий ранок
27 Циган
28 Ти пройшла повз мене
29 Новорічна
30 Ти моя мрія
31 Сніжинки
32 Розкажіть смереки
33 Поле широке
34 Пісня про тебе
35 Осінь
36 Орися
37 Так засміялася весна
38 Посади кохана Ружу
39 По долині річка
40 Над Дністром
41 Моє Поділля
42 Лиш тобi
43 Запитай у мого серця
44 Пшениця колоситься
45 За городом вишні зацвіли
46 Весілля коханої
47 Батькова криниця
48 Лиш тобі
49 Білі лебеді
50 Люблю тебе
51 Падала зірка
52 Акація
53 Дівчина-нічка
54 Дружині
55 Вишиванка
56 Дай рученьку на дорогу
57 На добраніч Львів
58 На другу весну
59 На хвилинку почекай
60 Ой, ти струмочку
61 Мамина яблуня
62 Лілія
63 Запалений вогник
64 Добрий сон
65 Для тебе
66 Дароване намисто
67 Вогонь посеред ночі
68 Васелина
69 Білі заметілі
70 А я собі заспіваю
71 Океан
72 Піду за перевал
73 Слід кохання
74 Піду за первал
75 Україні

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.