Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я їду до моря
Ich fahre ans Meer
Я
їду
до
моря,
де
небо
і
хвилі
запалені
в
душу
мою
Ich
fahre
ans
Meer,
wo
Himmel
und
Wellen
in
meine
Seele
eingebrannt
sind.
Де
я
цілував
її
очі
так
милі
і
ніжно
шептав,
що
люблю
Wo
ich
ihre
lieben
Augen
küsste
und
ihr
zärtlich
zuflüsterte,
dass
ich
sie
liebe.
А
сонце
засмагою
ніжило
тіло,
торкало
бажання
струну
Und
die
Sonne
streichelte
unsere
Haut
mit
Bräune,
berührte
die
Saite
der
Begierde.
І
нас
погортало
кохання
не
сміло,
і
кликало
в
ніч
чарівну
Und
die
Liebe
wiegte
uns
sanft
und
rief
uns
in
eine
zauberhafte
Nacht.
О,
море,
море,
завжди
зі
мною,
до
тебе
лечу
кожну
мить
O,
Meer,
Meer,
immer
bei
mir,
zu
dir
fliege
ich
jeden
Augenblick.
О,
море,
море,
зустрінусь
з
тобою
і
в
пам'яті
вогник
горить
кохання
O,
Meer,
Meer,
ich
werde
dich
treffen
und
in
meiner
Erinnerung
brennt
das
Feuer
der
Liebe.
О,
море,
море,
любов'ю
ласкаєш,
забереш
в
обійми
свої
O,
Meer,
Meer,
du
liebkost
mit
Liebe,
nimmst
mich
in
deine
Arme.
О,
море,
море,
ти
все
пам'ятаєш
про
тайни
моєї
душі
O,
Meer,
Meer,
du
erinnerst
dich
an
alles,
an
die
Geheimnisse
meiner
Seele.
А
море
на
хвилях
спокійно
гойдало
відлуння
зіркових
ночей
Das
Meer
wiegte
sanft
auf
den
Wellen
das
Echo
sternenklarer
Nächte.
І
нам
загадково
про
ніжність
шептало,
зникало
в
глибинах
ночей
Und
es
flüsterte
uns
geheimnisvoll
von
Zärtlichkeit,
verschwand
in
den
Tiefen
der
Nächte.
На
ранок
дорога,
далеке
похмілля,
розкинув
буденні
дні
Am
Morgen
die
Straße,
ferne
Ernüchterung,
es
breiteten
sich
Alltagstage
aus.
І
тільки
кохання
п'янке,
божевільне
залишиться
в
серці
моїм
Und
nur
die
berauschende,
verrückte
Liebe
wird
in
meinem
Herzen
bleiben.
О,
море,
море,
завжди
зі
мною,
до
тебе
лечу
кожну
мить
O,
Meer,
Meer,
immer
bei
mir,
zu
dir
fliege
ich
jeden
Augenblick.
О,
море,
море,
зустрінусь
з
тобою
і
в
пам'яті
вогник
горить
кохання
O,
Meer,
Meer,
ich
werde
dich
treffen
und
in
meiner
Erinnerung
brennt
das
Feuer
der
Liebe.
О,
море,
море,
любов'ю
ласкаєш,
забереш
в
обійми
свої
O,
Meer,
Meer,
du
liebkost
mit
Liebe,
nimmst
mich
in
deine
Arme.
О,
море,
море,
ти
все
пам'ятаєш
про
тайни
моєї
душі
O,
Meer,
Meer,
du
erinnerst
dich
an
alles,
an
die
Geheimnisse
meiner
Seele.
О,
море,
море,
завжди
зі
мною,
до
тебе
лечу
кожну
мить
O,
Meer,
Meer,
immer
bei
mir,
zu
dir
fliege
ich
jeden
Augenblick.
О,
море,
море,
зустрінусь
з
тобою
і
в
пам'яті
вогник
горить
кохання
O,
Meer,
Meer,
ich
werde
dich
treffen
und
in
meiner
Erinnerung
brennt
das
Feuer
der
Liebe.
О,
море,
море,
любов'ю
ласкаєш,
забереш
в
обійми
свої
O,
Meer,
Meer,
du
liebkost
mit
Liebe,
nimmst
mich
in
deine
Arme.
О,
море,
море,
ти
все
пам'ятаєш
про
тайни
моєї
душі
O,
Meer,
Meer,
du
erinnerst
dich
an
alles,
an
die
Geheimnisse
meiner
Seele.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: іван кушнір Kushnir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.