Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flash Back Memories
Flash Back Memories
鏡におどるブラシ
A
brush
dancing
in
the
mirror,
心のほつれをといてる
Untangling
the
knots
in
my
heart.
そっと一言つぶやく
I
softly
whisper
to
myself,
私は昔のままです
"I'm
still
the
same
as
I
used
to
be."
何もためらわずに
愛してるとあなたに告げた
Without
any
hesitation,
I
told
you
I
loved
you.
夕暮れガラスの向こう
Beyond
the
glass
of
the
twilight,
ネオンチューブに恋の予感
A
premonition
of
love
in
the
neon
tubes.
Dreamin'
それは夏の日のブルー
Dreamin',
it's
a
summer
day's
blue,
夕暮の人波にそっとたくした夢
A
dream
I
gently
entrusted
to
the
evening
crowds.
いつまでも
さめないで
May
it
never
fade
away.
都会は孤独のジャングル
The
city
is
a
jungle
of
loneliness,
誰も寂しいアクター
Everyone's
a
lonely
actor.
私一人じゃないよって
I
tell
myself
I'm
not
alone,
いい訳して笑ってみる
Making
excuses
and
trying
to
smile.
そうね
仕方ないわ
Well,
it
can't
be
helped.
午後のカフェ
私のそばを飛んだ
In
the
afternoon
cafe,
a
dove
flew
past
me.
ハトをみおくり
ぽつり答えた遠いあの日
Watching
it
go,
I
quietly
answered
that
distant
day.
Dreamin'
それは夏の日のブルー
Dreamin',
it's
a
summer
day's
blue,
ぬけるような青い空に
そっとたくした夢
A
dream
I
gently
entrusted
to
the
clear
blue
sky.
どこまでも飛んでゆけ
May
it
fly
forever.
Dreamin'
それは夏の日のブルー
Dreamin',
it's
a
summer
day's
blue,
ぬけるような青い空に
そっとたくした夢
A
dream
I
gently
entrusted
to
the
clear
blue
sky.
どこまでも飛んでゆけ
May
it
fly
forever,
遠く遠く
far
away
Far,
far
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takeshi Kobayashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.