鄧麗君 - 九月的故事 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鄧麗君 - 九月的故事




九月的故事
September Story
九月的故事
September Story
邓丽君
Teresa Teng
Lyrics by Chen Xi
因幡晃
Music by Inaba Akira
我的心中有个故事,
I have a story in my heart,
诉不尽,忘也忘不去。
I can't tell it all, and I can't forget it.
春去秋来,萦绕心头,
As spring comes and autumn goes, it lingers in my mind,
往日的爱不曾遗忘。
The love of the past has never been forgotten.
这缠绵故事回忆去年九月里,
This lingering story takes me back to September last year,
在一个远远的海边,
On a distant seaside,
天空蓝如玉。
The sky was as blue as jade.
我们在沙滩相遇,
We met on the beach,
歌声传心曲。
Our songs touched our hearts.
星光闪闪的夜晚,
On a starry night,
爱情更诗意。
Our love became even more poetic.
又是秋季,夜莺悲啼。
Autumn is here again, and the nightingales are crying.
如今他已离我远去。
He is now far away from me.
他的笑容,他的歌声,
His smile, his singing voice,
永远永远留在我心里。
Will always, always remain in my heart.
我的心中有个故事,
I have a story in my heart,
诉不尽,忘也忘不去。
I can't tell it all, and I can't forget it.
春去秋来,萦绕心头,
As spring comes and autumn goes, it lingers in my mind,
往日的爱不曾遗忘。
The love of the past has never been forgotten.
这缠绵故事回忆去年九月里,
This lingering story takes me back to September last year,
在一个远远的海边,
On a distant seaside,
天空蓝如玉。
The sky was as blue as jade.
我们在沙滩相遇,
We met on the beach,
歌声传心曲。
Our songs touched our hearts.
星光闪闪的夜晚,
On a starry night,
爱情更诗意。
Our love became even more poetic.
又是秋季,夜莺悲啼。
Autumn is here again, and the nightingales are crying.
如今只有我在这里。
Now only I am here.
唱他的歌,深深回忆,
Singing his songs, deeply reminiscing,
永远永远忘也忘不去。
I will never, ever forget.
我只有对着大海歌唱,
I can only sing to the sea,
说这故事,对他长相忆。
Telling this story, remembering him forever.





Авторы: Fan Fong Yan, Huang Kun Lin, Kuan Xing Xiao Chuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.