鄧麗君 - 桃源郷 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鄧麗君 - 桃源郷




桃源郷
Страна персиков
恋(こい)は不思議(ふしぎ)な生(い)き物(もの)なのね
Любовь загадочное существо,
心(こころ)に住(す)みつくだびに
Каждый раз, вселяясь в сердце,
生(うま)れ変(かわ)るみたい 輝(かがや)いてく
Она словно меняет меня, заставляя сиять.
あなたの匂(にお)い この身(み)を染め
Твой аромат пропитывает меня,
夢枕(ゆめまくら) 濡(ぬ)らせば
Смачивая мою подушку во сне,
二人してこぎ出(だ)す 夜(よる)の河(かわ)
Мы вдвоем отправляемся в путешествие по ночной реке.
誰も知らぬ国(くに)へ たどりつく
Прибываем в страну, неведомую никому.
ああ 時間(じかん)ごと流(なが)れて行(い)けるなら
Ах, если бы время могло просто течь,
過去(かこ)や未来(みらい)さえ 何もいらないわ
Мне не нужно ни прошлого, ни будущего.
そっと優(やさ)しさに 抱(だ)かれて
Нежно обнимаемая твоей добротой,
夢は不思議な生き物なのね
Сны загадочные существа.
夜明(よわ)けが来るそのたびに
Каждый раз с наступлением рассвета
いつもけだるいめまい 残(のこ)して行く
Они оставляют после себя томное головокружение.
時間を越(こ)えて この身(み)燃(も)やし夢灯(あか)り ともせば
Преодолевая время, сжигая себя, я зажигаю огонь мечты,
溶けてゆく素肌(すはだ)を 寄(よ)せ合(あ)えば
И наши тающие тела сливаются воедино.
二人だけの闇(やみ)を漂(ただよ)うの
Мы вдвоем дрейфуем в нашей собственной темноте.
ああ 生命(いのち)まであなたにあずけたら
Ах, если бы я могла доверить тебе всю свою жизнь,
愛の言葉(ことば)など 何もいらないわ
Мне не нужны были бы никакие слова любви.
そっとその腕(うで)に 包(つつ)まれ
Нежно заключенная в твои объятия,
二人してこぎ出(だ)す 夜(よる)の河(かわ))
Мы вдвоем отправляемся в путешествие по ночной реке.
過去(かこ)や未来(みらい)さえ 何もいらないわ
Мне не нужно ни прошлого, ни будущего.
そっと優(やさ)しさに 抱(だ)かれて
Нежно обнимаемая твоей добротой.





Авторы: 三木 たかし, 荒木 とよひさ, 三木 たかし, 荒木 とよひさ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.