Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty Nine
Neunundzwanzig
아무
생각
안했네
어느덧
흐른
시간들
Habe
an
nichts
gedacht,
wie
die
Zeit
verflossen
ist
Twenty-nine
모진
청춘아
낼
모레
내가
서른이라네
Twenty-nine,
du
strenge
Jugend,
übermorgen
werde
ich
dreißig
모아둔
잔고도
없어
키워둔
남친도
없어
Keine
Ersparnisse,
keinen
heranwachsenden
Freund
hab
ich
Twenty-nine
모진
청춘아
노래만
하다
세월갔구나
Twenty-nine,
du
strenge
Jugend,
nur
gesungen,
und
die
Jahre
vergingen
누가
뭐라해도
좋아
아무
이유없이
Egal,
was
wer
sagt,
ohne
jeden
Grund
너무
좋아
나만큼만
살아보라고
Ich
liebe
es
so,
lebe
nur
in
meinem
Maß
이대로
그대로
좋아
나를
So,
wie
es
ist,
gut,
mich
selbst
바보라
놀려도
좋아
이런
내
모습을
사랑하니까
Dummkopf
nennen
sie
mich,
doch
ich
liebe
mein
Sein
쌩얼도
자신이
없고
더
이상
동안도
아냐
Ohne
Make-up
unsicher,
nicht
mehr
jugendlich
Twenty-nine
모진
청춘아
올해만
벌써
부케
두번째
Twenty-nine,
du
strenge
Jugend,
schon
zweiter
Brautstrauß
dieses
Jahr
누가
뭐라해도
좋아
아무
이유없이
너무
좋아
Egal,
was
wer
sagt,
ohne
Grund,
ich
liebe
es
so
나만큼만
살아보라고
Lebe
nur
in
meinem
Maß
이대로
그대로
좋아
나를
바보라
놀려도
좋아
So
wie
jetzt
gut,
mich
Dummkopf
nennen
sie
ruhig
이런
내
모습을
사랑하니까
Denn
ich
liebe
meinen
Weg
내
젊음아
Forever
영원
영원
하여라
Meine
Jugend,
forever,
mögest
du
ewig
währen
폼나지
않아도
좋아
조금
주책맞은
것도
좋아
Nicht
cool
sein
ist
okay,
etwas
albern
auch
in
Ordnung
그
모습이
바로
나니까
Denn
so
bin
wirklich
ich
꾸미지
않아서
좋아
촌스럽다고
흉봐도
좋아
Ungepflegt
okay,
spöttisch
ländlich
nennen
sie
mich
그런
모습들이
진짜
나니까
Wahrhaft
so
zeigt
sich
mein
Ich
누가
뭐라해도
좋아
아무
이유없이
너무
좋아
Egal,
was
wer
sagt,
ohne
Grund,
ich
liebe
es
so
나만큼만
살아보라고
Lebe
nur
in
meinem
Maß
이대로
그대로
좋아
나를
바보라
놀려도
좋아
So
wie
jetzt
gut,
mich
Dummkopf
nennen
sie
ruhig
이런
내
모습을
사랑하니까
Denn
ich
liebe
meinen
Weg
서른
그
나이를
기다릴래
Dreißig,
jenes
Alter
erwarte
ich
nun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ji Youn Lee, Han Cheol Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.