Текст и перевод песни 휘성 - 일생을 (Remake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
일생을 (Remake)
Вся моя жизнь (Remake)
나혼자서
농담을
하고
나
혼자서
웃지
Я
шучу
сам
с
собой
и
сам
над
собой
смеюсь.
우습지도
않은
우스게
소릴
쓰잘대기
없는
잡담을
늘어
놓고서
Несмешные
шутки,
пустую
болтовню
несу,
실없어진
나를
보고
있네
И
смотрю
на
себя
такого
глупого.
나
일생을
살아오며
죽을
만큼
정말
자신없는
일
За
всю
мою
жизнь,
до
смерти,
пожалуй,
самое
страшное
для
меня
—
나
일생을
혼자지만
사랑했던
너와
헤어지는
일
За
всю
мою
жизнь,
хоть
и
в
одиночку,
но
самое
страшное
— расставаться
с
тобой,
любимая.
횡설수설
대는
내
말에
황당해
하며
모두들
나에게
되물었지만
На
мой
бессвязный
бред
все
в
недоумении
переспрашивали,
но
(어떤
말도
못했어)
내
맘을
어떻게
설명해
(Я
не
мог
вымолвить
ни
слова)
Как
объяснить,
что
у
меня
на
душе?
우는
이유를
대답할
수
없는
나를
보내
Отпусти
меня,
того,
кто
не
может
объяснить,
почему
плачет.
나
일생을
살아오며
죽을
만큼
정말
자신없는
일
За
всю
мою
жизнь,
до
смерти,
пожалуй,
самое
страшное
для
меня
—
나
일생을
혼자지만
사랑했던
너와
헤어지는
일
За
всю
мою
жизнь,
хоть
и
в
одиночку,
но
самое
страшное
— расставаться
с
тобой,
любимая.
알아
너의
마음을
너도
그만큼
정말
힘이
든단
걸
알아
Я
знаю,
что
у
тебя
на
душе,
знаю,
как
тебе
тяжело.
(아직도
네가
떠난
걸
믿을
수
없는
나.)
(Я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
ты
ушла.)
나
일생을
살아오며
죽을
만큼
정말
자신없는
일
За
всю
мою
жизнь,
до
смерти,
пожалуй,
самое
страшное
для
меня
—
나
일생을
혼자지만
사랑했던
너와
헤어지는
일
За
всю
мою
жизнь,
хоть
и
в
одиночку,
но
самое
страшное
— расставаться
с
тобой,
любимая.
사랑했던
너와
헤어지는
일
나는
지금
미칠
것
같아
Расставаться
с
тобой,
моей
любимой…
Я
схожу
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.