Lyrics and translation Anna Maria Jopek - Dla ciebie jestem sobą
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dla ciebie jestem sobą
Для тебя я настоящая
Los
jak
wszystkim
da³
mi
tylko
jedn¹
postaæ
Судьба,
как
и
всем,
дала
мне
лишь
один
облик,
I
nie
nazbyt
ni¹
ucieszy³
mnie,
И
не
слишком
им
меня
обрадовала.
Ale
zawsze
potrafi³am
inn¹
zostaæ
Но
я
всегда
могла
примерить
другой,
Gdy
wchodzi³a
du¿a
stawka
w
grê.
Когда
ставки
в
игре
были
высоки.
Dziœ
posiadam
ró¿nych
twarzy
ca³y
rejestr,
Сегодня
у
меня
целый
реестр
разных
лиц,
W
której
lepiej
ni¿
we
w³asnej
mi.
В
которых
мне
комфортнее,
чем
в
своем.
O
jak
dobrze
umieæ
byæ
tym
kim
siê
nie
jest.
О,
как
хорошо
уметь
быть
тем,
кем
не
являешься.
Ja
umia³am
nim
przyszed³eœ
ty.
Я
умела,
пока
не
появился
ты.
Dla
ciebie
jestem
sob¹
i
choæ
to
tak
ma³o
jest.
Для
тебя
я
настоящая,
и
пусть
это
так
мало,
Nie
potrafiê
byæ
przed
tob¹
nikim
wiêcej.
Я
не
могу
быть
перед
тобой
кем-то
еще.
Sztuczny
wdziêk
odbierasz
s³owom,
Ты
лишаешь
искусственной
прелести
мои
слова,
Czynisz
szczerym
ka¿dy
gest,
i
znów
jestem
Делаешь
искренним
каждый
жест,
и
снова
я
T¹
tysiêczn¹
wœród
tysiêcy.
Одна
из
тысячи
среди
тысяч.
Tak
mi
z
sob¹
nie
do
twarzy,
tak
bym
chcia³a
siebie
kryæ,
Мне
так
неловко
быть
собой,
так
хочется
спрятаться,
Ale
kiedy
na
mnie
patrzysz
nie
potrafiê
inn¹
byæ.
Но
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
не
могу
быть
другой.
Dla
ciebie
jestem
sob¹
i
choæ
to
tak
ma³o
jest.
Для
тебя
я
настоящая,
и
пусть
это
так
мало,
Nie
potrafiê
byæ
przed
tob¹
nikim
wiêcej.
Я
не
могу
быть
перед
тобой
кем-то
еще.
Dostosowaæ
sposób
gry
do
nowych
regu³,
Приспособить
манеру
игры
к
новым
правилам,
W
efektownym
fa³szu
ukryæ
siê.
Скрыться
в
эффектном
фальшью.
Potrafi³abym
to
zrobiæ
dla
innego,
a
dla
ciebie
nie.
Я
смогла
бы
это
сделать
для
другого,
но
не
для
тебя.
Ju¿
nie
umiem
swojej
prawdy
min¹æ
granic
Я
больше
не
могу
переступить
границы
своей
правды,
I
to
chyba
jest
nie
dobry
znak,
И
это,
наверное,
плохой
знак,
¯e
przed
innym
nie
odkry³abym
jej
za
nic,
a
przed
tob¹
tak.
Что
перед
другим
я
бы
ее
ни
за
что
не
открыла,
а
перед
тобой
– да.
Dla
ciebie
jestem
sob¹
i
choæ
to
tak
ma³o
jest.
Для
тебя
я
настоящая,
и
пусть
это
так
мало,
Nie
potrafiê
byæ
przed
tob¹
nikim
wiêcej.
Я
не
могу
быть
перед
тобой
кем-то
еще.
Sztuczny
wdziêk
odbierasz
s³owom,
Ты
лишаешь
искусственной
прелести
мои
слова,
Czynisz
szczerym
ka¿dy
gest,
i
znów
jestem
Делаешь
искренним
каждый
жест,
и
снова
я
T¹
tysiêczn¹
wœród
tysiêcy.
Одна
из
тысячи
среди
тысяч.
Tak
mi
z
sob¹
nie
do
twarzy,
tak
bym
chcia³a
siebie
kryæ,
Мне
так
неловко
быть
собой,
так
хочется
спрятаться,
Ale
kiedy
na
mnie
patrzysz
nie
potrafiê
inn¹
byæ.
Но
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
не
могу
быть
другой.
Dla
ciebie
jestem
sob¹
i
choæ
to
tak
ma³o
jest.
Для
тебя
я
настоящая,
и
пусть
это
так
мало,
Nie
potrafiê
byæ
przed
tob¹
nikim
wiêcej.
Я
не
могу
быть
перед
тобой
кем-то
еще.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.