Lyrics and translation Anneli van Rooyen - Seemeeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meeue,
oor
die
kaai.
Чайки,
над
причалом.
En
die
deining
wieg,
soos
die
winde
waai.
И
волна
качает,
как
ветер
веет.
Lewens,
vryverklaar.
Жизни,
объявлены
свободными.
As
die
vlerke
sprei,
en
die
tyd
invaar.
Когда
крылья
расправляются
и
время
входит.
Reise,
onbeplan.
Путешествия,
незапланированные.
Onbewus,
van
die
doel
daarvan.
Неосознанные,
без
цели
своей.
Kompas,
in
die
hand.
Компас,
в
руке.
En
'n
vasteblik,
op
'n
verreland.
И
пристальный
взгляд,
на
далекую
землю.
Seemeeu
neem
my
saam.
Чайка,
возьми
меня
с
собой.
Na
waar
jou
reise,
ook
heen
mag
gaan.
Туда,
куда
твои
путешествия,
также
могут
привести.
Seemeeu
neem
my
saam.
Чайка,
возьми
меня
с
собой.
Daar
waar
ek
vry
kan
asemhaal.
Туда,
где
я
могу
свободно
дышать.
Daar
waar
die
leweskanse
draai.
Туда,
где
жизненные
шансы
меняются.
Seemeeu
neem
my
saam.
Чайка,
возьми
меня
с
собой.
Sirkels,
in
die
son.
Круги,
на
солнце.
En
ek
sou
ook
vlieg,
as
ek
maar
net
kon.
И
я
бы
тоже
полетела,
если
бы
только
могла.
Drome,
is
my
vlug.
Мечты,
мой
полет.
En
ek
reis
so
vêr,
op
'n
droom
se
rug.
И
я
путешествую
так
далеко,
на
спине
мечты.
Seemeeu
neem
my
saam.
Чайка,
возьми
меня
с
собой.
Na
waar
jou
reise,
ook
heen
mag
gaan.
Туда,
куда
твои
путешествия,
также
могут
привести.
Seemeeu
neem
my
saam.
Чайка,
возьми
меня
с
собой.
Daar
waar
ek
vry
kan
asemhaal.
Туда,
где
я
могу
свободно
дышать.
Daar
waar
die
leweskanse
draai.
Туда,
где
жизненные
шансы
меняются.
Seemeeu
neem
my
saam.
Чайка,
возьми
меня
с
собой.
Meeue,
oor
die
kaai.
Чайки,
над
причалом.
En
die
deining
wieg
soos
die
winde
waai.
И
волна
качает,
как
ветер
веет.
Lewens,
vryverklaar.
Жизни,
объявлены
свободными.
As
die
vlerke
sprei
en
die
tyd
invaar.
Когда
крылья
расправляются
и
время
входит.
Seemeeu,
neem
my
saam.
Чайка,
возьми
меня
с
собой.
Seemeeu,
neem
my
saam.
Чайка,
возьми
меня
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mynie Grove
Attention! Feel free to leave feedback.