Atif Aslam - Aa Bhi Ja Mere Mehermaan - translation of the lyrics into Russian

Aa Bhi Ja Mere Mehermaan - Atif Aslamtranslation in Russian




Aa Bhi Ja Mere Mehermaan
Приди же, мой дорогой гость
Meri hi khatir bana hai tu
Ради меня ты создан,
Mujhko jo haasil duaa hai tu
Ты молитва, что я обрел,
Meri hi khatir bana hai tu
Ради меня ты создан,
Mujhko jo haasil duaa hai tu
Ты молитва, что я обрел,
Tu rasta tu rehguzar Mere ishq ka hai pata
Ты путь, ты дорога, Знаю адрес моей любви,
Tu justaju tu aarzoo Dil de raha hai sada
Ты поиск, ты желание, Сердце поёт свою песню.
Aa bhi ja mere mehermaan
Приди же, мой дорогой гость,
Aa bhi ja na reh juda
Приди же, не оставайся вдали,
Aa bhi ja mere mehermaan
Приди же, мой дорогой гость,
Aa bhi jaa.
Приди же.
Be-intehaan yun chaahun tujhe main
Безгранично я люблю тебя,
Jo toot ke tu bikhre yahaan
Даже если ты разобьешься на осколки здесь,
Khatm naa hogi aisi mohabbat
Эта любовь не закончится,
Karne laga hoon main bepanaah
Я люблю тебя безмерно.
Qatra bhi tera mile jo rag rag me meri basaaun
Каждую твою капельку я впитаю в каждую свою жилку,
Tere pyar ko, deedar ko dil de raha hai sada
Твою любовь, твою встречу, сердце поёт свою песню.
Aa bhi ja mere mehermaan
Приди же, мой дорогой гость,
Aa bhi ja na reh juda
Приди же, не оставайся вдали,
Aa bhi ja mere mehermaan
Приди же, мой дорогой гость,
Aa bhi ja na reh juda
Приди же, не оставайся вдали,
Aagosh mein yun bhar ke tujhe main
Заключив тебя в объятия,
Saare jahaan se kar doon juda
Я отделю тебя от всего мира,
Hai aks tera mere liye hi
Твое отражение только для меня,
Tera nishaan bhi mujhse judda
Даже твой след связан со мной.
Yeh bekhudi kaise thaamun
Как удержать это безумие?
Mit.ta chala jaa raha hun
Я исчезаю, растворяюсь,
Ek pal tere deedar ko dil de raha hai sada
Ради мгновения встречи с тобой, сердце поёт свою песню.
Aa bhi ja mere meherman
Приди же, мой дорогой гость,
Aa bhi ja na reh juda
Приди же, не оставайся вдали,
Aa bhi ja mere mehermaan
Приди же, мой дорогой гость,
Aa bhi ja mere mehermaan
Приди же, мой дорогой гость,
Mehermaan mere mehermaan.
Дорогой гость, мой дорогой гость.
Na reh juda mere mehermaan.
Не оставайся вдали, мой дорогой гость.






Attention! Feel free to leave feedback.