Lyrics and translation Be Vis - Atrament
Wiatr
rozprasza
twoje
włosy,
The
wind
blows
your
hair
around,
Blask
oświetla
światło
nocy,
moja
twarz
czuje
twój
dotyk
Shine
lights
the
night,
my
face
feels
your
touch
Zieleń
nie
o
żywopłoty,
Green
isn't
about
hedges,
W
mojej
głowie
wciąż
banknoty,
świecą
oczy
jak
pięć
złotych
In
my
head
there
are
still
bank
notes,
eyes
bright
like
five
dollars
Nie
chce
mi
się
do
tych
wspomnień
wracać,
to
mało
się
opłaca
I
don't
want
to
go
back
to
those
memories,
it's
not
worth
it
Coś
jakbyś
wchodził
w
hazard
i
nie
mógł.
It's
like
entering
a
game
of
chance
and
not
being
able
to
leave.
Jeden
podejdzie
do
zdania,
drugi
wpadnie
w
długi
One
approaches
the
idea,
the
other
falls
into
debt
Przepalam
z
dymem
tyle
tej
floty
wydając
na
szlugi
I
spend
so
much
of
that
money
on
cigarettes,
burning
it
away
Hibicjonizm
emocji
to
dziwny
trend,
Emotional
exhibitionism
is
a
strange
trend,
Każdy
chce
wiedzieć
co
u
Ciebie
albo
ile
masz
wejść
Everyone
wants
to
know
what's
going
on
with
you
or
how
many
hits
you
have
Tylko
liczą
się
pieniądze,
Twoje
IQ
mało
mowne
Only
money
counts,
your
IQ
is
weak
Każdy
myśli,
ja
tu
rządzę
i
bis
Everyone
thinks,
I
rule
here
Tylko
liczą
się
pieniądze,
Twoje
IQ
mało
mowne
Only
money
counts,
your
IQ
is
weak
Każdy
myśli,
ja
tu
rządzę
i
bis
Everyone
thinks,
I
rule
here
Tylko
liczą
się
pieniądze,
moi
ludzie,
kiedy
błądzę
Only
money
counts,
my
people,
when
I
wander
Mi
pomogą
w
kraju
gdzie
rządzi
PiS
They'll
help
me
in
the
country
where
PiS
rules
Świat
to
szkoła
życia,
ale
uczyć
mi
się
nie
chce,
nie
chce
The
world
is
a
school
of
life,
but
I
don't
want
to
learn
Dzisiaj
ważny
temat,
Today
is
an
important
topic,
A
ja
zgłaszam
nieprzygotowanie
na
jutrzejszą
lekcję,
lekcję
But
I'm
not
prepared
for
tomorrow's
lesson
Więc
podaj
mi
tę
dłoń
i
róbmy
co
zakazane
So
give
me
your
hand
and
let's
do
what's
forbidden
Ślij
mi
sprośne
teksty,
potem
obudź
się
nad
ranem
Send
me
dirty
texts,
then
wake
up
in
the
morning
Pisz
do
mnie
tak
długo,
choćby
skończył
się
atrament
Write
to
me
until
the
ink
runs
out
Pisz
do
mnie
tak
długo,
choćby
skończył
się
atrament
Write
to
me
until
the
ink
runs
out
Droga
jak
chińska
porcelana,
The
road
like
Chinese
porcelain,
Którą
przeszedłem,
by
tu
być
- to
gończy
etap
dojrzewania
I
walked
to
be
here,
it's
a
brutal
stage
of
growing
up
Nie
zgrywaj
damy,
tylko
dojrzej
mała
Don't
play
the
lady,
just
grow
up
Nie
imponujesz
ciałem,
lecz
jak
skleisz
mądre
zdania
You
don't
impress
with
your
body,
but
with
how
you
put
together
a
sentence
Błądzę
nadal,
koncept
badań,
nie
wypowiem
się
na
razie,
I'm
still
lost,
the
concept
of
research,
I
won't
talk
about
it
now,
Ledwo
konspekt
składam,
I
can
barely
put
together
a
summary,
A
do
Ciebie
piszę
nawet
bez
tych
piór,
kiedy
kończy
się
atrament
But
I
write
to
you
even
without
a
pen,
when
the
ink
runs
out
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil Kosiński, Krzysztof Klimaszewski, Secretivesuicide
Attention! Feel free to leave feedback.