Chada - To Miasto Tym Żyje - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chada - To Miasto Tym Żyje




To Miasto Tym Żyje
Этот город этим живёт
Witam Braciszku, ponownie na scenie.
Привет, братишка, снова на сцене.
Zawsze koleżko będę popierał podziemie.
Всегда, дружище, буду поддерживать андеграунд.
Mam sumienie, które gryzie i nie daje mi zasnąć.
Меня совесть грызёт и не даёт уснуть.
Moi ludzie ze mną, co do tego mam jasność.
Мои люди со мной, в этом я уверен.
Kiedy miasto zasypia, tak naprawdę to nie śpi.
Когда город засыпает, на самом деле он не спит.
tu słabi i silni, też gorsi i lepsi.
Здесь есть слабые и сильные, есть хуже и лучше.
Tego nie da się streścić, trzeba żyć, by to pojąć
Этого не передать словами, нужно жить, чтобы понять.
Tutaj giną bez wieści, Ci, co życia się boją.
Здесь пропадают без вести те, кто боится жизни.
Już niektórzy poznali co oznacza ten dotyk, miasto daje nam szansę i funduje kłopoty.
Некоторые уже узнали, что означает это прикосновение, город даёт нам шанс и создаёт проблемы.
Wypisane to wszystko widzę na ludzkich dłoniach, ja nie muszę się wspinać po niczyich ramionach.
Всё это написано, я вижу на людских ладонях, мне не нужно карабкаться по чьим-то плечам.
Możesz czegoś dokonać i iść z psami na układ, tylko wtedy z pewnością już nie doczekasz jutra.
Ты можешь чего-то добиться и пойти на сделку с мусорами, только тогда ты точно не доживёшь до завтра.
Możesz tego dokonać, i jak kurwa się poczuć tylko miasto napewno na to nie przymknie oczu.
Ты можешь этого добиться и почувствовать себя крутым, только город точно на это не закроет глаза.
Poznałeś prawdę, tu nic się nie ukryje - to miasto tym żyje.
Ты узнал правду, здесь ничего не скрыть - этот город этим живёт.
Chociaż masz wybór, to stawiasz to po szyję - to miasto tym żyje.
Хоть у тебя есть выбор, ты ставишь всё на кон - этот город этим живёт.
Nie jeden ziomek już w kryminale gnije - to miasto tym żyje.
Не один кореш уже в тюрьме гниёт - этот город этим живёт.
Co Cię nie wzmocni, to z pewnością zabije - to miasto tym żyje.
Что тебя не укрепит, то наверняка убьёт - этот город этим живёт.
To sztuczne miasto sprowadza Cię z parter.
Этот искусственный город сбивает тебя с ног.
Możesz zarobić, ale tylko fartem.
Ты можешь заработать, но только повезёт ли.
Nie jesteś Bogiem i nie licz na więcej.
Ты не Бог и не рассчитывай на большее.
Miasto tym żyje i wciąż brudzi Tobie ręce.
Город этим живёт и всё ещё пачкает тебе руки.
Wchodzisz tu boso, wychodzisz w nike'ach.
Ты входишь сюда босым, выходишь в найках.
O wpływy walczy nie jedna szajka.
За влияние борется не одна шайка.
Chociaż jest ciężko, nikt z nas nie klęka.
Хоть и тяжело, никто из нас не сдаётся.
Nie raz budziłem się z krwią na rękach.
Не раз я просыпался с кровью на руках.
Ty nie dowierzasz i przecierasz oczy.
Ты не веришь и протираешь глаза.
Zobacz człowieku ta gra tu się toczy.
Посмотри, человек, эта игра здесь идёт.
Ponosisz klęske w walce ze stresem.
Ты терпишь поражение в борьбе со стрессом.
Mnie już nie znajdziesz pod tym adresem.
Меня уже не найдёшь по этому адресу.
Nie jestem z tym co w tyle zostają.
Я не с теми, кто остаётся позади.
Często nie wiedząc dokąd zmierzają.
Часто не зная, куда идут.
Ja gram o wszystko, daję Ci słowo.
Я играю ва-банк, даю тебе слово.
Zawsze do końca, bezwarunkowo!
Всегда до конца, безоговорочно!
Poznałeś prawdę tu nic się nie ukryje - to miasto tym żyje.
Ты узнал правду, здесь ничего не скрыть - этот город этим живёт.
Chociaż masz wybór to wpadasz w to po szyję - to miasto tym żyje.
Хоть у тебя есть выбор, ты влезаешь в это по уши - этот город этим живёт.
Nie jeden ziomek już w kryminale gnije - to miasto tym żyje.
Не один кореш уже в тюрьме гниёт - этот город этим живёт.
Co Cię nie wzmocni, to z pewnością zabije - to miasto tym żyje.
Что тебя не укрепит, то наверняка убьёт - этот город этим живёт.
Żeby osiągnąć sukces, zarobić w chuj siana.
Чтобы добиться успеха, заработать кучу бабла.
Tego miasto z pewnością nie przewidziało dla nas.
Этого город точно для нас не предусмотрел.
Ciężko dotrzymać tempa, za płynącymi łzami.
Тяжело угнаться за текущими слезами.
Już nie raz zawaliłem z tego życia egzamin.
Я уже не раз провалил экзамен этой жизни.
Ty ogarnij się brat, taka jest moja prośba.
Ты возьми себя в руки, брат, такая моя просьба.
No i później daj znać, jak już zamkniesz ten rozdział.
Ну и потом дай знать, как закроешь эту главу.
Mówisz martwym językiem, przemów do nas jak człowiek
Ты говоришь на мёртвом языке, поговори с нами по-человечески.
Pierdolony kryminał, ciągle spędza sen z powiek.
Чёртов криминал, постоянно не даёт спать.
Mówi do Ciebie zbuntowany Syn Boży.
К тебе обращается мятежный Сын Божий.
Jeśli coś się rozsypie, później ciężko to złożyć.
Если что-то рассыплется, потом сложно собрать.
Tutaj na Twoją korzyść przemawiają dziś ziomki.
Здесь в твою пользу сегодня выступают кореша.
Obok Twego zarobku raczej nikt nie odstąpi.
Вряд ли кто-то отступится от твоего заработка.
Czasem wszystko po myśli, czasem jebana farsa
Иногда всё по плану, иногда чёртова фарс.
To to miasto co wszystkich owija wokół palca.
Это тот город, который всех обводит вокруг пальца.
Dobrze, czy źle to i tak jesteś za nim, jeśli można stąd uciec to jedynie myślami.
Хорошо или плохо, ты всё равно за ним, если можно отсюда сбежать, то только мысленно.
Poznałeś prawdę tu nic się nie ukryje - to miasto tym żyje.
Ты узнал правду, здесь ничего не скрыть - этот город этим живёт.
Chociaż masz wybór to wpadasz w to po szyję - to miasto tym żyje.
Хоть у тебя есть выбор, ты влезаешь в это по уши - этот город этим живёт.
Nie jeden ziomek już w kryminale gnije - to miasto tym żyje.
Не один кореш уже в тюрьме гниёт - этот город этим живёт.
Co Cię nie wzmocni, to z pewnością zabije - to miasto tym żyje.
Что тебя не укрепит, то наверняка убьёт - этот город этим живёт.





Writer(s): Donatan


Attention! Feel free to leave feedback.