Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boli
jak
ja
pierdolę!
Es
tut
so
verdammt
weh!
Mam
wrażenie,
że
ich
nie
znam
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
kenne
sie
nicht
Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-boleć!
Schmer-mer-mer-mer-mer-mer-mer-merzen!
Ej,
ale
odjebałem
numer
Ey,
ich
habe
Mist
gebaut
Przez
siedem
lat
adorowałem
głupią
szmulę
Sieben
Jahre
lang
habe
ich
eine
dumme
Schlampe
angehimmelt
Nie
chodzi
o
Da-,
ani
Ka-,
ani
Zuzię
Es
geht
nicht
um
Da-,
noch
Ka-,
noch
Zuzie
Ta
pierwsza
to
zrozumie,
a
w
sumie
szczerze
niezbyt
chciałem
gadać
o
tej
drugiej
Die
Erste
wird
es
verstehen,
und
eigentlich
wollte
ich
nicht
wirklich
über
die
Zweite
reden
(Czemu,
czemu?)
To
ta
od
raka
(Warum,
warum?)
Das
ist
die
mit
dem
Krebs
W
tym
ogrodzie
są
chwasty
i
to
te,
które
udają
kwiatki
(ej)
In
diesem
Garten
gibt
es
Unkraut,
und
zwar
die,
die
sich
als
Blumen
ausgeben
(ey)
Nie
chcemy
być
jak
każdy,
ale
każdy
chciałby
być
taki
jak
my
(wow)
Wir
wollen
nicht
wie
jeder
sein,
aber
jeder
möchte
so
sein
wie
wir
(wow)
A
do
tego
wszystkiego,
mimo,
że
wolałbym
zostać
pod
ziemią
(co?)
Und
zu
all
dem,
obwohl
ich
lieber
unter
der
Erde
bleiben
würde
(was?)
Wyrosłem
na
takiego,
który
bardzo
dużo
ma-a
Bin
ich
zu
jemandem
herangewachsen,
der
sehr
viel
hat
Ostatni
szczery
uśmiech
za
dzieciaka
Das
letzte
ehrliche
Lächeln
als
Kind
Wyhoduję
sobie
drzewko
na
betonie
Ich
werde
mir
ein
Bäumchen
auf
Beton
ziehen
Podlewane
jej
łezką
(wybacz)
Gegossen
mit
ihrer
Träne
(verzeih)
Jego
owoce
kiedyś
zwiędną
Seine
Früchte
werden
irgendwann
verwelken
I
mam
problem,
żeby
je
dosięgnąć
(ojej)
Und
ich
habe
ein
Problem,
sie
zu
erreichen
(oje)
Podejrzewam,
że
są
słodkie
Ich
vermute,
sie
sind
süß
Chcą
mi
je
zeżreć
(ej,
odejdź,
nienawidzę
ich)
Sie
wollen
sie
mir
wegfressen
(ey,
geh
weg,
ich
hasse
sie)
Bo
chcą
je
zeżreć
(halo,
to
głodne
węże)
Weil
sie
sie
fressen
wollen
(hallo,
das
sind
hungrige
Schlangen)
Chcą
mi
je
zeżreć
Sie
wollen
sie
mir
wegfressen
Ej,
wszystko
co
cenne
(wow,
okej)
Ey,
alles,
was
wertvoll
ist
(wow,
okay)
Chciałeś
pożreć
całą
słodycz,
choć
reszta
bardzo
szkodzi
Du
wolltest
die
ganze
Süße
verschlingen,
obwohl
der
Rest
sehr
schadet
Wydaje
mi
się,
że
byś
umarł,
to
chyba
dobrze
Ich
glaube,
du
wärst
gestorben,
das
ist
wohl
gut
so
Mówią,
że
to
złe,
dla
mnie
to
rozsądek
Sie
sagen,
es
ist
schlecht,
für
mich
ist
es
Vernunft
Chciałbym,
żeby
było
fair
Ich
wünschte,
es
wäre
fair
Łapy
w
górę,
jeśli
chcesz
wyjść
z
tego
bagna
Hände
hoch,
wenn
du
aus
diesem
Sumpf
herauskommen
willst
Łapy
w
górę,
żebym
miał
jak
cię
wyszarpać
Hände
hoch,
damit
ich
dich
herausziehen
kann
(Wow!)
Nie
wierzę
w
to,
jak
jest
(a
to
wcale
nie
bajka)
(Wow!)
Ich
glaube
nicht
daran,
wie
es
ist
(und
das
ist
kein
Märchen)
Wyhoduję
sobie
drzewko
na
betonie
Ich
werde
mir
ein
Bäumchen
auf
Beton
ziehen
Podlewane
jej
łezką
(wybacz)
Gegossen
mit
ihrer
Träne
(verzeih)
Jego
owoce
kiedyś
zwiędną
Seine
Früchte
werden
irgendwann
verwelken
I
mam
problem,
żeby
je
dosięgnąć
(ojej)
Und
ich
habe
ein
Problem,
sie
zu
erreichen
(oje)
(One
są
słodkie)
(Sie
sind
süß)
Chcą
mi
je
zeżreć
(ej,
odejdź,
nienawidzę
ich)
Sie
wollen
sie
mir
wegfressen
(ey,
geh
weg,
ich
hasse
sie)
Bo
chcą
je
zeżreć
(halo,
to
głodne
węże)
Weil
sie
sie
fressen
wollen
(hallo,
das
sind
hungrige
Schlangen)
Chcą
mi
je
zeżreć
Sie
wollen
sie
mir
wegfressen
Ej,
wszystko,
co
cenne,
ej
Ey,
alles,
was
wertvoll
ist,
ey
To
dla
tych,
co
cierpią
Das
ist
für
die,
die
leiden
To
dla
tych,
co
nie
śpią
Das
ist
für
die,
die
nicht
schlafen
To
dla
tych,
co
cierpią
Das
ist
für
die,
die
leiden
(Zawistna
kurwo)
(Du
missgünstige
Schlampe)
Zostaw
moje
drzewko
Lass
mein
Bäumchen
in
Ruhe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krystian Gierakowski
Attention! Feel free to leave feedback.