Lyrics and translation Chivas - koleżanko mojej byłej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
koleżanko mojej byłej
подруга моей бывшей
Moja
pierwsza
dziewczyna
udawała,
że
ma
raka
Моя
первая
девушка
притворилась,
что
у
нее
рак
Dawno
temu,
no
i
wcale
nie
umarła
Давным-давно,
и
вовсе
не
умерла.
Żyję
z
guzem,
teraz
chodzę
po
terapiach
Я
живу
с
опухолью,
теперь
я
хожу
на
терапию
Teraz
mam
trzy
serca
i
każde
pęka
Теперь
у
меня
три
сердца,
и
каждое
разрывается
Odciśnięta
podeszwa,
bo
deptała
butem,
druga
i
ta
pierwsza
Отпечатанная
подошва,
потому
что
она
топтала
сапогом,
вторая
и
первая
Nie
chcę
być
ich
bólem,
każdej
życzę
szczęścia,
ale
bagno
Я
не
хочу
быть
их
болью,
каждой
желаю
счастья,
но
болото
Może
skoczę
sobie
z
bungee,
bez
bungee
Может
быть,
я
прыгну
с
банджи,
без
банджи
Przytulanie
łamie
karki,
fatality
Объятия
ломают
шеи,
фатальность
Podpięty
do
ładowarki,
poprzez
lightning
Подключено
к
зарядному
устройству,
через
lightning
(Teraz
nas
łączą
tylko
kable)
(Теперь
нас
соединяют
только
кабели)
Koleżanko
mojej
byłej
Подруга
моей
бывшей
Miałem
dziewczynę,
która
za
dużo
czuła
У
меня
была
девушка,
которая
слишком
много
чувствовала
I
to
nie
ty,
no
bo
wszystko
mi
popsułaś
И
это
не
ты,
потому
что
ты
все
испортила
Dalej
przy
niej,
Chivasowa
bluza,
dalej
śpi
w
niej
(halo?)
Дальше
рядом
с
ней,
Чивасова
толстовка,
дальше
спит
в
ней
(Алло?)
Także
nie
pytaj,
gdzie
ja
jestem
Также
не
спрашивайте,
где
я
Ej,
ej,
jednocześnie
w
dwóch
miejscach
Эй,
эй,
в
двух
местах
одновременно
Naraz
w
dwóch
sercach
Сразу
в
двух
сердцах
Ej,
ej,
jednocześnie
w
dwóch
miejscach
Эй,
эй,
в
двух
местах
одновременно
Czyli
naraz
w
dwóch
sercach
То
есть
сразу
в
двух
сердцах
Znów
próbują
mnie
łaskotać
Они
снова
пытаются
меня
щекотать
Czuję
się
jak
nowa
postać
Я
чувствую
себя
новым
персонажем
Postępuję
jak
idiota,
jeszcze
nim
nie
byłem
wczoraj
Я
поступаю
как
идиот,
я
еще
не
был
им
вчера
Te
motyle
mają
ostrza,
klekoczą
zamiast
trzepotać
У
этих
бабочек
есть
лезвия,
они
щелкают,
а
не
хлопают
Może
przyjdzie
taki
dzień,
kiedy
w
końcu
będę
bez
was
Может
быть,
настанет
день,
когда
я,
наконец,
буду
без
вас
I
powiem
wtedy,
że
nauczyłem
się
uśmiechać
И
я
скажу
тогда,
что
я
научился
улыбаться
No
chyba,
że
do
zdjęć,
żeby
nikt
się
nie
dowiedział
Ну,
если
только
не
для
фотографий,
чтобы
никто
не
узнал
Że
czuję,
że
umieram,
ta
miłość
nie
powinna...
Что
я
чувствую,
что
умираю,
этой
любви
не
должно
быть...
Boli
jak
ja
pierdolę!
Больно,
блядь!
Mam
wrażenie,
że
ich
nie
znam
У
меня
такое
чувство,
что
я
их
не
знаю
O-o-odejdź-cie...
Obie
О-о-уходи...
Обе
Przecież
wam
życzyłem
szczęścia
(ale
boli)
Я
пожелал
Вам
удачи
(но
больно)
Ua,
razem
przechodzimy
breakdown
(okej)
Ua,
мы
проходим
breakdown
вместе
(хорошо)
Ua,
wow,
ua,
nie
możemy
się
pojednać
Ua,
вау,
ua,
мы
не
можем
примириться
(Koleżanko
mojej
ex)
(Моя
бывшая
подруга)
Może
skoczę
sobie
z
bungee,
bez
bungee
Может
быть,
я
прыгну
с
банджи,
без
банджи
Przytulanie
łamie
karki,
fatality
Объятия
ломают
шеи,
фатальность
Podpięty
do
ładowarki
poprzez
lightning
Подключено
к
зарядному
устройству
через
lightning
(Teraz
nas
łączą
tylko
kable)
(Теперь
нас
соединяют
только
кабели)
Koleżanko
mojej
byłej
Подруга
моей
бывшей
Miałem
dziewczynę,
która
za
dużo
czuła
У
меня
была
девушка,
которая
слишком
много
чувствовала
I
to
nie
ty,
no
bo
wszystko
mi
popsułaś
И
это
не
ты,
потому
что
ты
все
испортила
Dalej
przy
niej,
Chivasowa
bluza,
dalej
śpi
w
niej
(halo?)
Дальше
рядом
с
ней,
Чивасова
толстовка,
дальше
спит
в
ней
(Алло?)
Także
nie
pytaj,
gdzie
ja
jestem
Также
не
спрашивайте,
где
я
Ej,
ej,
jednocześnie
w
dwóch
miejscach
Эй,
эй,
в
двух
местах
одновременно
Naraz
w
dwóch
sercach
Сразу
в
двух
сердцах
Ej,
ej,
jednocześnie
w
dwóch
miejscach
Эй,
эй,
в
двух
местах
одновременно
Czyli
naraz
w
dwóch
sercach
То
есть
сразу
в
двух
сердцах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krystian Gierkowski
Attention! Feel free to leave feedback.