Lyrics and translation Chivas - kupić jej gaz czy torebkę?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kupić jej gaz czy torebkę?
buy her gas or a handbag?
Jej
łezka
upada
na
kafelki,
a
od
jutra
będzie
spadać
do
torebki
Her
tear
falls
on
the
tiles,
and
from
tomorrow
it
will
fall
into
a
handbag
Podobno
takiej
trendy
Apparently,
it's
trendy
Byłym
dziewczynom
czasem
kupuję
torebki
I
sometimes
buy
handbags
for
my
ex-girlfriends
Słyszałem
to
już
nie
raz,
że
nie
rozumiem
jej
uczuć
I've
heard
it
more
than
once
that
I
don't
understand
her
feelings
I
dobrze
wiedziałem
sam,
nie
musiałeś
mi
tego
mówić
And
I
knew
it
myself,
you
didn't
have
to
tell
me
that
Kurwa
weź,
nie
jestem
głupi,
nie
mogę
Ci
dużo
dać
Fuck,
I'm
not
stupid,
I
can't
give
you
much
Bo
radości
nie
da
się
kupić
to
mogę
kupić
Ci
płaszcz
Because
you
can't
buy
happiness,
I
can
buy
you
a
coat
Dziewczyny
chcą
na
miasto
(miasto)
Girls
want
to
go
to
the
city
(city)
Dziewczyny
czują
zazdrość
(zazdrość)
Girls
feel
jealousy
(jealousy)
Nie
ufają
koleżankom,
ukradzione
auto
They
don't
trust
their
friends,
a
stolen
car
Chcą,
żebyś
dał
się
za
nie
zamknąć
(zamknąć)
They
want
you
to
go
to
jail
for
them
(jail)
Zaufaj
moim
ustom,
bo
przede
wszystkim
całowały
twoje
czółko
Trust
my
lips,
because
first
of
all
they
kissed
your
forehead
A
twoje
były
kurwą,
wtedy
zasypiasz
z
serialem
i
poduszką
And
your
ex
was
a
whore,
then
you
fall
asleep
with
a
TV
show
and
a
pillow
Jej
łezka
upada
na
kafelki,
a
od
jutra
będzie
spadać
do
torebki
Her
tear
falls
on
the
tiles,
and
from
tomorrow
it
will
fall
into
a
handbag
Podobno
takiej
trendy
Apparently,
it's
trendy
Byłym
dziewczynom
czasem
kupuję
torebki
I
sometimes
buy
handbags
for
my
ex-girlfriends
I
się
zastanawiam
cały
czas,
czy
jej
kupić
gaz?
And
I
keep
wondering,
should
I
buy
her
gas?
Czy
ona
mnie
kocha?
Does
she
love
me?
Czy
chce
się
tylko
pieprzyć?
Does
she
just
want
to
fuck?
I
tak
cały
czas,
czy
jej
kupić
gaz?
And
all
the
time,
should
I
buy
her
gas?
Czy
ona
mnie
kocha?
Does
she
love
me?
Czy
robi
to
dla
pieniędzy?
Is
she
doing
it
for
the
money?
Pokolenie
ładnych
twarzy,
kolczyków
i
tatuaży
A
generation
of
pretty
faces,
piercings
and
tattoos
Pokolenie
ładnych
twarzy,
przekłuwanych
igiełkami
A
generation
of
pretty
faces,
pierced
with
needles
Jesteśmy
tacy
sami,
nie
o
to
chodzi,
nikogo
nie
ma
z
nami
We
are
all
the
same,
that's
not
the
point,
no
one
is
with
us
Zamieszkałem
na
trzecim
piętrze,
w
pustym
apartamencie
I
live
on
the
third
floor,
in
an
empty
apartment
W
takim
dużym
mieście,
w
takim
społeczeństwie
In
such
a
big
city,
in
such
a
society
Ty
byłaś
cukierkiem
(a
ja
papierkiem,
smutno)
You
were
candy
(and
I
was
the
wrapper,
sad)
Zaufaj
moim
ustom,
bo
przede
wszystkim
całowały
twoje
czółko
Trust
my
lips,
because
first
of
all
they
kissed
your
forehead
A
twoje
były
kurwą,
wtedy
zasypiasz
z
serialem
i
poduszką
And
your
ex
was
a
whore,
then
you
fall
asleep
with
a
TV
show
and
a
pillow
Jej
łezka
upada
na
kafelki,
a
od
jutra
będzie
spadać
do
torebki
Her
tear
falls
on
the
tiles,
and
from
tomorrow
it
will
fall
into
a
handbag
Podobno
takiej
trendy
Apparently,
it's
trendy
Byłym
dziewczynom
czasem
kupuję
torebki
I
sometimes
buy
handbags
for
my
ex-girlfriends
I
się
zastanawiam
cały
czas,
czy
jej
kupić
gaz?
And
I
keep
wondering,
should
I
buy
her
gas?
Czy
ona
mnie
kocha?
Does
she
love
me?
Czy
chce
się
tylko
pieprzyć?
Does
she
just
want
to
fuck?
I
tak
cały
czas,
czy
jej
kupić
gaz?
And
all
the
time,
should
I
buy
her
gas?
Czy
ona
mnie
kocha?
Does
she
love
me?
Czy
robi
to
dla
pieniędzy?
Is
she
doing
it
for
the
money?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krystian Gierakowski
Attention! Feel free to leave feedback.