Lyrics and translation César Oliveira - Lamento Posteiro
Vento
reboja
e
a
chuva
calando
um
poncho
piloto
Ветер
reboja
и
дождь
calando
пончо
пилот
"Cury"
palanqueado
na
fronte,
escorando
guascaços
"Кюри"
palanqueado
на
чело
свое,
ставить
guascaços
Mouro
valente,
varando
entonado,
os
rigores
do
agosto
Мавританский
смелый,
террасы
entonado,
суровости
августа
E
eu
no
posto,
tronqueira,
agüentando
trompaços
И
я
в
должности,
- да-tronqueira,
hangin
' trompaços
"Maula"
é
a
"suerte"
de
quem
se
enforquilha
na
vida
"Maula"
"suerte"
кто,
если
enforquilha
в
жизни
A
pegada
aperta
na
volta,
sem
pena
do
"paysano"
След
затягивает
в
поворот
без
ручки
"paysano"
Nem
bem
vai
findando
o
verão,
uma
folga
da
lida
Не
хорошо
будет
findando
лето,
отрицательная
реакция
lida
Vem
o
inverno
falquejar
o
cerno,
num
tranco
pampeano
Приходит
зима
falquejar
в
cerno,
на
ходу,
pampeano
A
enchente
ronca
igual
porco
roceiro
tapando
o
banhado
Наводнение
храпит
равно
свинья
roceiro
поставил
бы
позолоченный
E
eu
vou
costeando
e
sempre
encontro
uma
"reza"
atolada
И
я
иду
вдоль
берега,
и
я
всегда
нахожу
"молится"
погрязла
Atraco
na
quincha
confiante
na
força
do
pingo
"amilhado"
Atraco
в
quincha
уверены
в
прочности
pingo
"amilhado"
Ombreando
comigo
a
labuta
posteira
de
marcha
puxada
Ombreando
со
мной
трудов
posteira
хода
вытащил
Mas
eu
e
o
mouro
andamos
garreados
do
sopro
minuano
Но
я
и
мавританского
ходим
garreados
дуновения
minuano
Que
sapeca
o
couro
e
arrepia
o
pêlo
do
flete
altaneiro
Что
sapeca
кожа
и
arrepia
волоски
из
флет
высокие
Camperiamos
solitos
na
chuva
ou
geada
do
inverno
tirano
Camperiamos
solitos
в
дождь
или
мороз
зимой
тирана
Nas
quadras
da
longa
invernada
do
destino
posteiro
На
судах
длинной
зимовки
назначения
posteiro
Sou
campeiro
de
marca
e
sinal
trazendo
nos
tentos
Я
campeiro
бренда
и
знак,
принося
нам
мячей
Os
ensinamentos
dados
por
mestres,
ao
pé
do
fogão
Наставления
от
мастера,
у
подножия
плита
Gaúcho
e
cavalo
são
como
"soldado",
superior
ao
tempo
Гаучо,
и
лошадь,
как
"солдат",
превышает
время
No
frio
ou
relento,
o
poncho
reiuno
é
o
meu
galpão
В
холодную
погоду
или
под
открытым
небом,
пончо
reiuno
мой
сарай
A
tarde
adelgaça
e
a
noite
se
debruça
na
quincha
Днем
adelgaça
и
ночью
сосредоточена
в
quincha
Entanguindo
meu
catre
carente
da
outra
metade
Entanguindo
мой
catre
не
хватает
другую
половину
Solidão
traz
tristeza
pesada
no
arrasto
da
cincha
Одиночество
приносит
печаль,
тяжелый
тянуть
подпруга
E
o
mate
lavado
não
vence
afogar
a
saudade
И
убить
его
мыть
не
побеждает
утопить
тоску
Conchavado
dentro
do
verde,
num
posto
me
planto
Conchavado
в
зеленый,
на
станции
я
сажаю
Assinalando
os
dias
no
brete,
da
changa
campesina
Отмечая
те
дни,
в
brete,
changa
campesina
Semeando
esperanças
aguadas,
com
o
próprio
pranto
Посев
надежды
формированию
жидкого,
с
самим
плач
Arrincono
lembranças
sovando
no
pasto
minha
sina
Arrincono
сувениры
sovando
на
пастбище
моем
сина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.