Lyrics and translation César Oliveira - Sob As Mangas do Aguaceiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sob As Mangas do Aguaceiro
Под проливным дождем
A
manga
calma
se
transforma
em
aguaceiro
Тихий
дождь
превращается
в
ливень,
O
chuvisqueiro
desentoca
um
campomar
Морось
открывает
поле,
Que
se
tolda
em
cima
dum
baio-oveiro
Которое
виднеется
над
гнедым
конем,
Com
meu
sombreiro
que
tombeia
ao
desaguar
С
моим
зонтом,
который
качается
под
струями
воды.
Fecho
seis
dias
que
eu
lido
no
alagado
Шесть
дней
я
борюсь
с
потопом,
E
o
banhado
já
virou
um
tremendal
И
болото
превратилось
в
непроходимую
трясину,
Onde
é
várzea,
tornou
tudo
encharcado
Где
была
низина,
все
стало
затопленным,
Campo
dobrado,
vertente
de
lamaçal
Поле
изрезано,
склоны
в
грязи.
Até
a
baeta
do
meu
poncho
está
molhada
Даже
байка
моего
пончо
промокла,
Garra
ensopada
de
varar
passo
e
sanga
Ноги
промокшие
от
перехода
через
ручьи
и
канавы,
O
galpão
virou
um
varal
de
arreios
Сарай
превратился
в
вешалку
для
сбруи,
Oreando
aperos
enchaguados
pela
manga
Сушатся
ремни,
промытые
дождем.
O
gado
berra
nostalgeando
tempo
feio
Скот
ревет,
тоскуя
по
плохой
погоде,
E
a
parelha
do
arreio
calechou-se
das
basteiras
И
упряжная
пара
сбросила
с
себя
потники,
Lombo
molhado
pra
pisar
foi
bem
ligeiro
Мокрая
спина
быстро
ступала,
Ainda
a
força
do
potreiro
tá
de
baixo
da
aguaceira
Сила
загона
все
еще
под
водой.
Uma
estiada
negaceia
por
matreira
Засуха
коварно
дразнит,
Com
cisma
de
caborteira
vem
escondendo
a
cara
С
хитростью,
как
у
проказницы,
прячет
свое
лицо,
Do
meu
galpão
sorvo
as
horas
tramando
tentos
В
своем
сарае
я
коротаю
время,
строя
планы,
Desquinando
pensamentos,
remendando
alguma
garra
Обдумывая
мысли,
чиня
какую-то
сбрую.
Então
me
olvido
empreitando
esta
faina
Тогда
я
забываюсь,
наблюдая
за
этой
работой,
Pois
a
força
divina
já
mais
falha
e
nunca
erra
Ведь
божественная
сила
никогда
не
подводит
и
не
ошибается,
Talvez
a
chuva
seja
o
adubo
já
gasto
Может
быть,
дождь
- это
уже
израсходованное
удобрение,
Que
veio
firma
o
pasto
e
larga
uma
graxa
na
terra
Которое
укрепляет
пастбище
и
смазывает
землю.
Talvez
a
chuva
seja
o
adubo
já
gasto
Может
быть,
дождь
- это
уже
израсходованное
удобрение,
Que
veio
firma
o
pasto
e
larga
uma
graxa
na
terra
Которое
укрепляет
пастбище
и
смазывает
землю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.