Lyrics and translation Dawid Obserwator - Ogień
Ja
nawijam
o
tym,
co
oglądam
z
okien
Я
болтаю
о
том,
что
я
смотрю
из
окон
Tu
puszczają
siano
z
dymem
jak
Joker
Здесь
сено
с
дымом,
как
у
Джокера.
I
widziałem
jak
mój
sąsiad
się
stoczył
w
kilka
wiosen
И
я
видел,
как
мой
сосед
катился
в
несколько
весен
I
ja
niosę
plecak
z
chujnią
i
nie
wiem
czy
doniosę
И
я
несу
рюкзак
с
дерьмом,
и
я
не
знаю,
смогу
ли
я
донести
Panna
pogrywa
jak
na
xboxie
Дева
играет
как
на
Xbox
Dziwko
załóż
sobie
profil
na
roksie
Шлюха,
сделай
себе
профиль
на
роксе
I
przechodzę
różne
stany
jak
amerykanie
И
я
прохожу
через
различные
государства,
как
американцы
Mówisz
mi,że
nie
mam
nic
ej
mam
jeszcze
własne
zdanie
Ты
говоришь
мне,
что
у
меня
ничего
нет.
Wierzyłem
a
była
przewałka
Я
верил,
а
была
Źle
dobrałem
skład
jak
Adam
Nawałka
Я
неправильно
подобрал
состав,
как
Адам
Навалка
Wierzy
we
mnie
mój
rejon
i
wszystko
Верит
в
меня
Мой
район
и
все
Wiara
w
siebie
już
nie
jestem
ateistą
Вера
в
себя
я
больше
не
атеист
Moja
była
robi
oczy,że
się
mogę
wybić
Моя
бывшая
делает
глаза,
что
я
могу
выбить
Szmato
przecież
ci
mówiłem
no
i
co
się
dziwisz
Я
же
говорил
тебе,
сука,
и
чем
ты
удивляешься?
W
sobie
ogiеń
do
ognia
mnie
ciągnie
В
себе
огонь
к
огню
тянет
меня
Twoja
szmata
mi
jeszczе
obciągnie
Твоя
сучка
мне
еще
отсосет.
Tyle
czasu
dźwigałem
ten
plecak
Я
столько
времени
таскал
этот
рюкзак.
Teraz
będą
mnie
klepać
po
plecach
Теперь
они
будут
хлопать
меня
по
спине
Poświęcam
bit
znowu
tym
chwilom
byś
Я
посвящаю
бит
снова
этим
моментам
Ty
nie
błądziła
w
mroku
dziewczyno
Ты
не
блуждала
во
тьме,
девочка
Wracam
do
wspomnień
chcę
dać
Wam
wiarę
Я
возвращаюсь
к
воспоминаниям
я
хочу
дать
вам
веру
Że
kiedyś
to
kąpiel
w
jebanym
szambie
Что
когда-то
это
было
купание
в
гребаной
выгребной
яме
Narkotykowym
szale
alkoholowym
wirze
Наркозависимый
алкогольный
водоворот
O
ja
pierdole
Epis
jest
świrem
Ебаный
Эпис-псих
Smutną
mam
minę
bo
czeka
znów
pucha
Грустное
у
меня
лицо,
потому
что
ждет,
опять
pucha
Biorę
łyk
wódki
i
szlugi
bucha
Делаю
глоток
водки
и
шуршит
Jaka
ta
skrucha
może
za
chwile
i
po
tym
łyku
sam
siebie
olśniłem
Какое
раскаяние
может
быть
через
минуту,
и
после
этого
глотка
я
сам
себя
ослепил
Dostałem
skrzydeł,
gdy
padłem
na
kolana
Я
получил
крылья,
когда
упал
на
колени
W
sumie
to
porwał
mnie
ten
huragan
Вообще-то,
меня
похитил
ураган.
Życiowy
bałagan
zwany
narodzinami
Жизненный
беспорядок,
называемый
рождением
Sobie
wybaczam
żyje
z
grzechami
Я
прощаю
себя
жить
со
своими
грехами
Fala
tsunami
zalewa
mnie
potem
lata
pokażą
czy
jesteś
kotem
Волна
цунами
наводняет
меня
тогда
годы
покажут,
если
ты
кошка
W
sobie
ogień
do
ognia
mnie
ciągnie
В
себе
огонь
к
огню
тянет
меня
Twoja
szmata
mi
jeszcze
obciągnie
Твоя
сучка
мне
еще
отсосет.
Tyle
czasu
dźwigałem
ten
plecak
Я
столько
времени
таскал
этот
рюкзак.
Teraz
będą
mnie
klepać
po
plecach
Теперь
они
будут
хлопать
меня
по
спине
A
numer
13
nosi
moja
brama
И
номер
13
носит
мои
ворота
Tu
raczej
nie
łażą
dupy
z
instagrama
Я
не
думаю,
что
здесь
есть
задница
из
инстаграма.
I
jak
mam
zrobić
penge
żeby
się
nie
ubrudzić
И
как
мне
сделать
пендж,
чтобы
не
испачкаться
Nie
mogę
znaleźć
wyjścia
i
jak
mam
wyjść
na
ludzi
Я
не
могу
найти
выход
и
как
я
должен
выйти
на
людей
A
mój
rejon
to
Gotham
И
Мой
район-Готэм
Szczęścia
nie
ma
go
tam
Счастья
там
нет
Ziomek
chciał
być
Ronaldinho
i
miał
pecha
Чувак
хотел
быть
Роналдиньо,
и
ему
не
повезло
Ja
jak
Ronaldinho
chce
się
szczerze
uśmiechać
Мне,
как
Роналдиньо,
хочется
искренне
улыбнуться
Nie
wiem,
komu
mogę
mówić
przyjacielu
Я
не
знаю,
кому
я
могу
говорить
друг
Tak
samotny,
że
zwierzałem
się
Так
одиноко,
что
я
доверился
I
nie
byłem
sobą
dlatego
też
nie
wiem
И
я
не
был
собой,
поэтому
я
не
знаю
Czy
w
pewnych
momentach
mówiłem
za
siebie
Я
говорил
за
себя
в
определенные
моменты
A
koleżka
mi
mówi,
że
mogę
namieszać
А
приятель
говорит,
что
я
могу
все
испортить.
A
ja
lepiej
spróbuje
nim
pójdę
się
wieszać
А
я
лучше
попробую,
пока
не
повесилась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony2000
Album
777
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.