Lyrics and translation Dawid Obserwator - Rodzina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
jestem
tu
coś
winien
to
jedynie
swej
rodzinie
Если
я
кому
и
должен,
то
только
своей
семье.
Zdrowo
myślałem
jak
oni
zachorowali
przy
mnie
Я
здраво
мыслил,
когда
они
болели
рядом
со
мной.
Myśl
pozytywnie
matka
mi
mówiła
to
nie
boli
«Думай
позитивно»,
— мама
говорила,
что
это
не
больно.
Ja
to
Dziwnie
to
odbierałem
i
mówiłem,
że
pierdoli
Я
странно
это
воспринимал
и
говорил,
что
она
несет
чушь.
Dla
Ciebie
starszy
ziomek
chce
być
pierdolonym
tatą
Для
тебя,
старший
приятель,
хочу
быть
чертовым
отцом.
Sam
kurwa
jest
skończony
ale
mówi
Ci
jak
zacząć
debil
Сам,
блин,
конченный,
но
говорит
тебе,
как
начать,
дебил.
Mi
się
nie
chce
patrzeć
na
to
Мне
не
хочется
на
это
смотреть,
Bo
każdy
niewidomy
jak
trzeba
podnosić
z
gleby
Потому
что
каждый
слепой,
когда
нужно
поднимать
с
земли.
Znowu
się
przejadę
po
kimś
no
a
6 lat
robię
prawko
Снова
перееду
кого-нибудь,
хотя
6 лет
получаю
права.
Znów
się
przejadę
po
kimś
chuj,
że
miałem
być
ponadto
Снова
перееду
кого-нибудь,
плевать,
что
должен
быть
выше
этого.
A
gdy
patrzę
się
w
obłoki
ojciec
zapada
pod
ziemię
А
когда
смотрю
в
облака,
отец
проваливается
сквозь
землю.
Nie
potrafię
żyć
na
świecie,
bo
nie
umie
zejść
na
ziemię
Не
могу
жить
в
этом
мире,
потому
что
он
не
может
спуститься
на
землю.
Nie
kumam
nie
dla
mnie
to
życie
bez
przygód
Не
понимаю,
не
для
меня
эта
жизнь
без
приключений.
Za
bardzo
żyję
chwilą
Może
przez
to
wleciał
vivus
Слишком
сильно
живу
моментом.
Может,
поэтому
влез
в
долги.
Chuj
że
nie
jeżdżę
Porsche
Плевать,
что
не
езжу
на
Porsche.
Nie
jestem
dobrym
synem
wiec
chyba
nie
będę
ojcem
Я
не
хороший
сын,
поэтому,
наверное,
не
буду
отцом.
No
i
nie
wiem,
co
jest
gorsze
o
najgorszym
dobrze
wiemy
И
не
знаю,
что
хуже,
о
худшем
мы
хорошо
знаем.
Tato
zawsze
byłeś
ojcem,
chociaż
mamy
inne
geny
Папа,
ты
всегда
был
отцом,
хотя
у
нас
разные
гены.
Mamo
wolałbym
być
niemy
albo
gdzieś
daleko
nie
wiem
Мама,
я
бы
предпочел
быть
немым
или
где-то
далеко,
не
знаю.
Wyzywałem
Cię
w
agresji
groziłem,
że
się
zajebie
Оскорблял
тебя
в
агрессии,
угрожал,
что
убью
себя.
Mama
mówi
będzie
dobrze,
ale
jak
uwierzysz
synek
Мама
говорит,
что
все
будет
хорошо,
но
как
в
это
поверить,
сынок?
Jak
jestem
tu
coś
winien
to
jedynie
swej
rodzinie
Если
я
кому
и
должен,
то
только
своей
семье.
Jedynie
swej
rodzinie,
która
zawodziłem
w
kółko
Только
своей
семье,
которую
я
подводил
постоянно.
I
z
bólem
to
przyznaje
więc
się
nie
odzywaj
kurwo
И
с
болью
это
признаю,
так
что
не
смей
открывать
рот,
сука.
Coś
mówisz
będzie
hulać
kurwa
wiem
dobrze
cepie
Что-то
говоришь,
все
будет
круто,
блин,
знаю,
болван.
Ty
klepiesz
mnie
po
plecach,
bo
nagrywam
nuty
w
stepie
Ты
хлопаешь
меня
по
плечу,
потому
что
я
записываю
треки
в
подъезде.
Ale
wcale
nie
jest
lepiej
no
i
wcale
nie
masz
gula
Но
вовсе
не
стало
лучше,
и
вовсе
у
тебя
нет
денег.
Kiepie
na
pierwsze
klipy
dał
mi
ojciec
i
matula
Бабки
на
первые
клипы
дали
мне
отец
и
мать.
Mam
robotę,
ale
motam
tu
jak
każdy
У
меня
есть
работа,
но
я
тут
мучу,
как
и
все.
Szukam
wagi,
ale
nie
gdy
patrzę
w
gwiazdy
Ищу
смысл,
но
не
когда
смотрю
на
звезды.
Nie
wyrucham
twojej
szmaty
i
nie
wpadnę
do
niej
w
gości
Не
трахну
твою
шлюху
и
не
приду
к
ней
в
гости.
Chuja
to
ja
wbiłem
ale
w
przeciwności
Хрен
я
куда
вбил,
кроме
как
в
препятствия.
Parę
wiosen
z
tyłu
chciałem
być
Gangesem
Пару
лет
назад
хотел
быть
крутым.
Już
nie
muszę
to
nie
poszło
zgodnie
z
planem
Уже
не
нужно,
это
не
пошло
по
плану.
Parę
lat
do
tyłu
stwierdziłem,
że
muszę
Пару
лет
назад
решил,
что
должен
Spytać
ojca
czemu
nie
jestem
bananem
Спросить
отца,
почему
я
не
мажор.
Jak
nie
szanowałem
matki
nie
dziw
się
że
też
nie
Ciebie
Если
я
не
уважал
мать,
не
удивляйся,
что
и
тебя
тоже.
Nie
będę
w
żadnym
związku,
bo
za
długo
żyje
w
gniewie
Не
буду
ни
в
каких
отношениях,
потому
что
слишком
долго
живу
в
гневе.
Ponoć
miłość
jest
ślepa
ja
nie
wierze
i
z
niej
szydzę
Говорят,
любовь
слепа,
я
не
верю
и
издеваюсь
над
ней.
Jeśli
tak
no
to
nią
jestem
no
bo
wcale
jej
nie
widzę
Если
так,
то
я
ею
являюсь,
потому
что
совсем
ее
не
вижу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clearmind
Album
777
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.