Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeśli
miałbym
z
Tobą
być
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
sein
sollte,
No
to
raczej
bym
już
był
dann
wäre
ich
es
wohl
schon
längst.
Nie
przyjmowałbym
wymówek
Ich
würde
keine
Ausreden
akzeptieren,
Nie
przejmowałbym
się
nim
mich
nicht
um
ihn
kümmern.
Czego
chcesz
diable?
Was
willst
du,
Teufel?
Przychodzisz
tak
nagle
Du
kommst
so
plötzlich.
A
ja
tańczę
drugi
dzień
Und
ich
tanze
schon
den
zweiten
Tag,
Mam
swój
kwadratowy
metr
habe
meinen
quadratischen
Meter.
Nie
prosiłaś
mnie
do
tańca
Du
hast
mich
nicht
zum
Tanz
aufgefordert,
Ale
popatrz
na
ten
dance
aber
schau
dir
diesen
Tanz
an.
Rusza
Cię,
diable
Er
bewegt
dich,
Teufel,
Więc
bierz
ten
parkiet
also
nimm
diese
Tanzfläche.
W
głowie
szum,
szumi
mi
Rauschen
im
Kopf,
es
rauscht
mir,
Zieleń
traw
robi
dym
das
Grün
der
Gräser
macht
Rauch,
Zero
snów,
mam
blue
screen
keine
Träume,
ich
habe
Bluescreen,
Carousel,
trochę
mdli
Karussell,
mir
ist
etwas
übel,
W
głowie
tylko
jedno
zdanie
nur
ein
Satz
im
Kopf:
Zjadłbym
Ciebie
na
śniadanie
Ich
würde
dich
zum
Frühstück
vernaschen.
Zawołaj
mnie
jeszcze
i
schroń
Ruf
mich
noch
einmal
und
beschütze
mich,
Z
rąk
mnie
nie
wypuszczaj
więcej
lass
mich
nicht
mehr
aus
deinen
Händen.
Przeszłość
potraktuj
jak
błąd
Behandle
die
Vergangenheit
wie
einen
Fehler,
Diable,
weź
mnie
w
swoje
ręce
Teufel,
nimm
mich
in
deine
Arme.
Wołaj
mnie
jeszcze
i
schroń
Ruf
mich
noch
einmal
und
beschütze
mich,
Z
rąk
mnie
nie
wypuszczaj
więcej
lass
mich
nicht
mehr
aus
deinen
Händen.
Przeszłość
potraktuj
jak
błąd
Behandle
die
Vergangenheit
wie
einen
Fehler,
Diable,
weź
mnie
w
swoje
ręce
Teufel,
nimm
mich
in
deine
Arme.
Jeśli
w
nocy
Ci
się
sni
Wenn
du
nachts
davon
träumst,
Że
znów
zdobywamy
szczyt
dass
wir
wieder
den
Gipfel
erklimmen,
To
nie
chowaj
się
po
kątach
dann
versteck
dich
nicht
in
den
Ecken,
Tylko
w
końcu
do
mnie
przyjdź
sondern
komm
endlich
zu
mir.
Mów
co
chcesz,
diable
Sag,
was
du
willst,
Teufel,
Przychodzi
tak
nagle
es
kommt
so
plötzlich.
A
ja
tańczę
czwarty
dzień
Und
ich
tanze
schon
den
vierten
Tag,
Mam
już
kwadratowy
łeb
habe
schon
einen
quadratischen
Kopf.
Nie
prosiłem
Cię
do
tańca
Ich
habe
dich
nicht
zum
Tanz
aufgefordert,
Ale
skoro
jesteś,
wejdź
aber
da
du
schon
mal
da
bist,
komm
rein.
Rusza
Cię,
diable
Es
bewegt
dich,
Teufel,
Więc
może
mnie
skradniesz
vielleicht
stiehlst
du
mich.
W
głowie
szum,
szumi
mi
Rauschen
im
Kopf,
es
rauscht
mir,
Zieleń
traw
robi
dym
das
Grün
der
Gräser
macht
Rauch,
Zero
snów,
mam
blue
screen
keine
Träume,
ich
habe
Bluescreen,
Carousel,
trochę
mdli
Karussell,
mir
ist
etwas
übel,
W
głowie
tylko
jedno
zdanie
nur
ein
Satz
im
Kopf:
Zjadłbym
Ciebie
na
śniadanie
Ich
würde
dich
zum
Frühstück
vernaschen.
Zawołaj
mnie
jeszcze
i
schroń
Ruf
mich
noch
einmal
und
beschütze
mich,
Z
rąk
mnie
nie
wypuszczaj
więcej
lass
mich
nicht
mehr
aus
deinen
Händen.
Przeszłość
potraktuj
jak
błąd
Behandle
die
Vergangenheit
wie
einen
Fehler,
Diable,
weź
mnie
w
swoje
ręce
Teufel,
nimm
mich
in
deine
Arme.
Wołaj
mnie
jeszcze
i
schroń
Ruf
mich
noch
einmal
und
beschütze
mich,
Z
rąk
mnie
nie
wypuszczaj
więcej
lass
mich
nicht
mehr
aus
deinen
Händen.
Przeszłość
potraktuj
jak
błąd
Behandle
die
Vergangenheit
wie
einen
Fehler,
Diable,
weź
mnie
w
swoje
ręce
Teufel,
nimm
mich
in
deine
Arme.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Galinski Jakub, Podsiadlo Dawid Henryk
Attention! Feel free to leave feedback.