Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leci Nowy Darek
Fliegt der neue Darek
Leci
nowy
Darek,
ona
robi
szamę
Fliegt
der
neue
Darek,
sie
macht
Party
Wcześniej
w
kuchni
bity
gotowałem
Früher
hab
ich
in
der
Küche
Battles
gekocht
Teraz
oglądam
seriale
Jetzt
schau
ich
Serien
Nie
czytam
książek,
czytam
znaki
wodne
stale
Ich
les
keine
Bücher,
nur
Wasserzeichen
ständig
Wymiotuję
ziemią
ciągle,
to
od
oglądania
działek
Ich
kotze
Erde,
vom
Grundstücke
gucken
W
planach
postawić
jej
dom,
jebać
apartament
Pläne,
ihr
ein
Haus
zu
bauen,
scheiß
auf
Apartments
Mama
nie
wiedziała,
że
tak
operuję
sianem
Mama
wusste
nicht,
dass
ich
so
mit
Kohle
hantier
Ziomy
strefa
Roche′a
i
za
to
ich
kocham
Kumpels
sind
in
der
Roche-Zone,
deshalb
lieb
ich
sie
Płyta
w
skali
Moche'a
mierzona,
to
diament
Album
gemessen
in
Moche-Skala,
ist
ein
Diamant
W
podstawówce
szło
na
salon
się,
na
mortal
kombat
In
der
Schule
gings
um
den
Salon,
um
Mortal
Kombat
Tam
pojawił
mi
się
plan,
żeby
okraść
ojca
Da
kam
mir
der
Plan,
meinen
Vater
auszurauben
Do
tej
pory
jest
mi
wstyd
za
to,
tata
sorka
Bis
heute
schäm
ich
mich,
Papa
sorry
Wiesz,
że
kocha
Cię
Twój
syn
i
z
nawiązką
odda
Weißt,
dein
Sohn
liebt
dich
und
wird
es
doppelt
zurückzahlen
Nie
urodziłem
się
by
nikim
być,
ani
kimś
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
niemand
zu
sein,
oder
jemand
Urodziłem
się
by
żyć
pełnią
życia
i
Ich
wurde
geboren,
um
das
Leben
voll
zu
leben
und
Urodziłem
się
jak
Ty,
żeby
spełniać
sny
Ich
wurde
geboren
wie
du,
um
Träume
zu
erfüllen
I
nie
wmówi
mi,
że
się
nie
da
żaden
z
nich
Und
keiner
wird
mir
sagen,
dass
es
nicht
geht
Nie
zatrzyma
mnie
już
dziś
ani
jedna
z
nich
Heute
hält
mich
keine
mehr
auf
Urodziłem
się
by
żyć
pełnią
życia
i
Ich
wurde
geboren,
um
das
Leben
voll
zu
leben
und
Urodziłem
się
jak
Ty,
żeby
spełniać
sny
Ich
wurde
geboren
wie
du,
um
Träume
zu
erfüllen
Do
końca
mych
dni,
nie
zatrzyma
mnie
już...
Bis
zu
meinem
Ende,
nichts
hält
mich
mehr
auf...
Leci
stary
Pharrell,
odpalam
konsolę
Läuft
alter
Pharrell,
ich
starte
die
Konsole
Kilka
dni
nie
grałem,
dziś
odpalam
flakon
z
alkoholem
Tage
nicht
gespielt,
heute
öffn
ich
die
Flasche
Alkohol
Ona
mówi
polej,
później
mówi
dolej
Sie
sagt
gieß
ein,
dann
sagt
sie
noch
mehr
Chwile
potem
zlani
potem,
raz
na
górze,
raz
na
dole
Kurz
darauf
betrunken,
mal
oben,
mal
unten
Ej,
jeśli
pasywny
to
tylko
kwadrat
z
widokiem
Ey,
wenn
passiv,
dann
nur
ein
Quadrat
mit
Aussicht
Sto
pięćdziesiąt
metrów
plus,
albo
jeszcze
trochę
Hundertfünfzig
Meter
plus,
oder
noch
etwas
Jak
chcesz
porozmawiać,
luz,
zawsze
mówię
okej
Willst
du
reden,
cool,
sag
ich
okay
Jeśli
to
gardłowa
sprawa,
lepiej
załóż
choker
Wenn
es
um
die
Kehle
geht,
besser
Choker
an
Znowu
robisz
dym,
w
domu
Palo
Santo
Machst
wieder
Drama,
Zuhause
Palo
Santo
Jebać
ego
trip,
ale
walę
sam
to
Scheiß
auf
Egotrip,
aber
ich
mach’s
allein
Fioletowy
płyn,
bo
nie
moge
zasnąć
Lila
Flüssigkeit,
weil
ich
nicht
schlafen
kann
Z
butli
wyszedł
gin,
więc
ruszamy
w
miasto
Aus
dem
Kanister
Gin,
also
ab
in
die
Stadt
W
gablocie
gra
elektronika
Im
Schrank
läuft
Elektronik
Płynie
się
lepiej
kiedy
nie
ma
słów
(słów)
Fließt
besser,
wenn
keine
Worte
sind
(Worte)
Wysokie
obroty
silnika
Hohe
Drehzahl
des
Motors
Zamykanie
budzika
za
kilka
stów
(stów)
Wecker
ausschalten
für
ein
paar
Hunderter
(Hunderter)
Czasem
nocą
łapie
strzyga,
kilka
razy
kasa
Manchmal
nachts
packt
mich
der
Alptraum,
ein
paar
Mal
Kohle
A
że
jestem
z
października,
OVO
do
końca
Und
weil
ich
aus
Oktober
bin,
OVO
bis
zum
Ende
A
bo
jestem
z
października,
BOR
do
końca
Ja,
weil
ich
aus
Oktober
bin,
BOR
bis
zum
Ende
Tak
jak
Aga
na
językach...
Wie
Aga
auf
den
Zungen...
Nie
urodziłem
się
by
nikim
być,
ani
kimś
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
niemand
zu
sein,
oder
jemand
Urodziłem
się
by
żyć
pełnią
życia
i
Ich
wurde
geboren,
um
das
Leben
voll
zu
leben
und
Urodziłem
się
jak
Ty,
żeby
spełniać
sny
Ich
wurde
geboren
wie
du,
um
Träume
zu
erfüllen
I
nie
wmówi
mi,
że
się
nie
da
żaden
z
nich
Und
keiner
wird
mir
sagen,
dass
es
nicht
geht
Nie
zatrzyma
mnie
już
dziś
ani
jedna
z
nich
Heute
hält
mich
keine
mehr
auf
Urodziłem
się
by
żyć
pełnią
życia
i
Ich
wurde
geboren,
um
das
Leben
voll
zu
leben
und
Urodziłem
się
jak
Ty,
żeby
spełniać
sny
Ich
wurde
geboren
wie
du,
um
Träume
zu
erfüllen
Do
końca
mych
dni,
nie
zatrzyma
mnie
już
nic
Bis
zu
meinem
Ende,
nichts
hält
mich
mehr
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Stamina
date of release
19-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.