Georg Kreisler - Max - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georg Kreisler - Max




Er stammte aus der allertiefsten Gosse
Он был из самой глубокой канавы
Und das erklärt am besten sein Niveau
И это лучше всего объясняет его уровень
Er blieb auch stets ein mieser Zeitgenosse
Он также всегда оставался плохим современником
Und wusste selber nie genau, wieso
И сам никогда не понимал, почему
Am liebsten fand er irgendwen mit Krücken
Больше всего ему хотелось найти кого-нибудь с костылями
Dem stellte er dann hinterrücks ein Bein
Затем он подставил ему заднюю ногу
Dann fiel der arme Mann auf seinen Rücken
Затем бедняга упал на спину
Und er brauchte sich höchstens noch zu bücken
И самое большее, что ему нужно было сделать, это наклониться
Und was er in den Taschen fand, war sein
И то, что он нашел в карманах, было его
Er brach von Zeit zu Zeit in eine Wohnung
Время от времени он врывался в квартиру
Und stahl dort einen Ring für seine Braut
И украл там кольцо для своей невесты.
Er fand verlor'ne Hunde für Belohnung
Он нашел потерянную собаку за вознаграждение
Die hatte er natürlich selbst geklaut
Конечно, он украл их сам
Er fälschte sogar einmal die Papiere
Однажды он даже подделал документы
Für einen blinden Bettler aus Madrid
Для слепого нищего из Мадрида
Bei kleinen Sachen stand er manchmal Schmiere
По мелочам он иногда стоял, размазывая
Bei großen Sachen nahm man ihn nicht mit
На большие дела его с собой не брали
Es wäre auch sein Leben immer weiter so verronnen
Это также продолжало бы портить его жизнь
Denn das Leben ist eine Sache des Geschmacks
Потому что жизнь-это дело вкуса
Doch eines Tages war er plötzlich schrecklich unbesonnen
Но однажды он вдруг стал ужасно безрассудным
Und da sagte er was Schlechtes über Max
И тогда он сказал что-то плохое о Максе
Und raschen Schritts
И быстрым шагом
Kam die Justiz
Пришло правосудие
Denn du darfst rauben oder stehlen
Потому что тебе разрешено грабить или воровать.
Blindenhunde quälen
Собаки-поводыри мучают
Du wirst seh'n, die Polizei bleibt ziemlich lax
Вот увидишь, полиция останется довольно слабой
Auch beim Erpressen und beim Plündern
Также в вымогательстве и грабежах
Wird sie dich nicht hindern
Не помешает ли она тебе
Aber sag nie etwas schlechtes über Max!
Но никогда не говори ничего плохого о Максе!
Wenn die Kassierer unteschlagen
Когда кассиры падают замертво
Wird kein Mensch etwas sagen
Ни один человек ничего не скажет
Und so mancher Richter schweigt bei einem Mord
И многие судьи хранят молчание по поводу убийства.
Es werden ehrsame Bürger
Это будут честные граждане
Oft Messerstecher und Würger
Часто наносящие ножевые ранения и душители
Aber über unsern Max sagt man kein Wort
Но о нашем Максе ни слова не сказано
Denn unser Max bleibt unser Max!
Потому что наш Макс остается нашим Максом!
Er hat zwar öfter einen Knacks
У него, правда, чаще трещина
Doch unser Max bleibt unser Max, und er ist gut
Но наш Макс остается нашим Максом, и он хорош
Und die Parole jedes Tags
И пароль каждого тега
Heißt: "Unser Max bleibt unser Max"
Это значит: "Наш Макс остается нашим Максом".
Was immer er tat und was immer er tut
Что бы он ни делал и что бы он ни делал
'S ist wahr, in letzter Zeit, da wachsen
Это правда, в последнее время там растут
Die Stimmen gegen Maxen
Голоса против Максена
Und so mancher fragt sich heimlich: "Was ist los?"
И многие втайне задаются вопросом: "Что происходит?"
Jedoch das finden wir nicht geziemend
Однако мы не считаем это достойным
Denn das Gentlemens' Agreement
Потому что Джентльменское соглашение
Heißt immer noch: "Max ist Max, und Max ist groß!"
Еще говорят: "Макс - это Макс, а Макс большой!"
Nach dieser Pfeife muss ein Jeder tanzen
После этого свистка каждый должен танцевать
Und wer es weiß, der findet nichts dabei
И кто знает, тот ничего в этом не найдет
Sonst sitzt er im Verließ und tötet Wanzen
В противном случае он сидит в заброшенном доме и убивает клопов
Auch unser Freund kam jahrelang nicht frei
Наш друг тоже много лет не выходил на свободу
Als er dann rauskam, war ihm mies zumute
Когда он вышел, ему было паршиво
Zum alten Leben wollt' er nicht zurück
Он не хочет возвращаться к прежней жизни
Doch Gaunereien lagen ihm im Blute
Но злодеяния были у него в крови.
Ein Schlechter hält das Schlechte für das Gute
Плохой человек принимает плохое за хорошее
Drum sattelte er um auf Politik
Барабан он переключил на политику
Er war ja schon ein Fachmann im Bestechen
Он уже был профессионалом в подкупе
Und auch die Regel Eins war ihm vertraut:
И правило первое тоже было ему знакомо:
Die Lüge ist zuvorderst ein Versprechen
Ложь - это прежде всего обещание
Auf das man nach den Wahlen nicht mehr schaut
На что больше не смотрят после выборов
So stieg er im politischen Register
Таким образом, он поднялся в политическом реестре
Nach einem Jahr saß er im Parlament
Через год он заседал в парламенте
Dann wurde er noch Unterrichtsminister
Затем он все же стал министром образования
Und schließlich unser Vizepräsident
И, наконец, наш вице-президент
Er wäre ja auch sicher Präsident sogar geworden
Он бы, конечно, даже стал президентом
Und Besitzer eines gutsitzenden Fracks
И обладатель хорошо сидящего фрака
Doch eines Tages erhielt er den Sankt-Moritz-Ritter-Orden
Но однажды он получил рыцарский орден Святого Морица
Und da sagte er was schlechtes über Max
И тогда он сказал что-то плохое о Максе
Drauf war sein Sturz
На этом его падение закончилось
Brutal und kurz
Жестокий и короткий
Denn du darfst schalten sowie walten
Потому что ты можешь как переключать, так и управлять
Die dümmsten Ansprachen halten
Произносить самые глупые речи
Und das Volk verbleibt in deiner Hand wie Wachs
И народ останется в твоей руке, как воск
Du darfst auch Weltkriege riskieren
Вы также можете рисковать мировыми войнами
Darfst sie sogar verlieren
Ты даже можешь их потерять
Aber sag nie etwas schlechtes über Max!
Но никогда не говори ничего плохого о Максе!
Du darfst die Frauenvereine verbieten
Ты можешь запретить женские клубы
Das Rathaus ans Ausland vermieten
Сдавать ратушу в аренду за границу
Und chauffier'n mit der Geschwindigkeit des Lichts
И мчаться со скоростью света
Du darfst die Steuern erhöh'n und dann stehlen
Тебе разрешено повышать налоги, а потом воровать
Darfst die Polygamie hoch empfehlen
Вы можете настоятельно рекомендовать многоженство
Den Max darfst du nur loben, weiter nichts!
Ты можешь только похвалить Макса, и ничего больше!
Denn unser Max bleibt unser Max!
Потому что наш Макс остается нашим Максом!
Zwar, wer was sagen will, na der sag's
Хотя, кто что хочет сказать, пусть скажет
Jedoch nur Gutes, denn ansonsten sieh dich vor!
Но только хорошее, потому что в противном случае смотри вперед!
Auch wenn Max dumm ist oder schlecht
Даже если Макс глуп или плох
Der Max bleibt Max, drum hat er recht
Макс остается Максом, в этом он прав
Und wer einen Witz macht, der hat keinen Humor!
А кто шутит, у того нет чувства юмора!
Und darum Wanderer, kommst du nach Sparta
И поэтому, странник, ты приходишь в Спарту
Und unterbrichst deine Fahrt da
И прерываешь свою поездку там.
Dann sag lieber was gegen Goethe und Hans Sachs
Тогда лучше скажи что-нибудь против Гете и Ганса Сакса
Sprich schlecht von Heine, Klopstock und Schiller
Плохо отзывайся о Гейне, Клопштоке и Шиллере
Tennessee Williams und Miller
Теннесси Уильямс и Миллер
Erkläre den Hamlet zum Schundroman
Объяви Гамлета шундовым романом
Und Romeo und Julia zum Thriller
И Ромео и Джульетта для триллера
Doch lüge, lüge, lüge lüge
Но ложь, ложь, ложь ложь
Das blaue vom Himmel
Голубизна небес
Über Maaaax!
О Маааакс!





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! Feel free to leave feedback.