Georg Kreisler - Und Da Lag Sie In Ihrem Blute - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georg Kreisler - Und Da Lag Sie In Ihrem Blute




Und Da Lag Sie In Ihrem Blute
И вот она лежала в крови своей
Niemand kann sagen, warum es kam
Никто не скажет, почему так вышло,
Dass es kam, war infam
Но то, что вышло, просто срам.
Sonst geh'n wir redlich und g'rad
Ведь мы идем обычно честно, прямо
Unseren Lebenspfad
Своей дорогой, по своим делам.
Doch Heute früh war ich aufgewühlt
Но утром я проснулся взволнованным,
Denn ich hab's gleich gefühlt
Я сразу что-то почувствовал:
Irgendwas wird Heute sein
Случится что-то непременно…
Da trat ich in's Zimmer hinein
И в комнату вошел я постепенно…
Haaaaaaa!
Аааааа!
Und da lag sie in ihrem Blute
И вот она лежала в крови своей
Das Fenster auf, der Täter fort
Окно открыто, убийцы след простыл.
Ich hab geschrien, doch sie die Gute
Я закричал, но милая моя,
War leider tot und sprach kein Wort
Увы, мертва была, и не было сил…
Und als danach die Polizei kam
И вот когда явилась уж полиция,
Da sagte ich: "Macht da keinen Tumult!
Сказал я им: «Не поднимайте шума!
Denn ich sage euch schweigend
Ведь я вам говорю без слов:
Wenn sich sowas ereigent
Когда такое происходит вновь,
Dann ist dran immer, ja immer die Liebe schuld!"
Виновницей всегда, всегда бывает любовь!»
Als sie den Egon im Bad geseh'n
Когда она Эгона увидала в ванной,
War es um sie gescheh'n
То всё и началось, моя родная.
Er aber trieb nur sein Spiel
Он же играл с ней просто так,
So als ob sie ihm gefiel
Как будто нравилась она ему, чудак.
Sie aber ließ ihn nicht in Ruh'
Она ж его остановить не захотела,
Und er gab selber zu
А он признался сам, когда все узнали:
Als sie den Knaben gebar
Родился у неё прекрасный мальчик,
Dass er der Vater war
Что он и есть отец вот так вот, значит.
Jetzt lag sie da in ihrem Blute
Лежит теперь она в крови холодной,
Und Egon floh weiß Gott wohin
Эгон бежал, куда, лишь Богу знать.
Die Nadel aus dem rosa Hute
А из шляпки её розовой, негодной,
Stach ihr noch tief im Herzen drin
Торчала шпилька, сердце продолжая пронзать.
Dass Egon floh kann man verstehen
Что убежал Эгон понятно, в принципе,
Ein Mörder hat meistens wenig Geduld
Убийца редко терпелив бывает.
Aber auch diese Nadel
Но и к этой иголке,
Trifft hier keinerlei Tadel
Увы, не подкопаться, крошка,
An diesem Morde ist einzig die Liebe schuld!
Ведь в этом преступлении снова любовь виновата!
Noch war die Leiche nicht ganz verwest
Ещё не успело тело разложиться,
War der Mord schon gelöst
Как преступленье уж раскрыто было.
Als man die Lösung geschafft
И вот, найдя улики и всё такое прочее,
Nahm man mich schnellstens in Haft
Меня под стражу быстренько схватили.
Erst hat sie ihm ihre Gunst geschenkt
Сначала она ему дарила ласки,
Jetzt werd ich aufgehängt!
А вешают теперь меня, бедняжку!
Doch gestern Nacht bis um vier
Но этой ночью, до четырёх утра,
Träumte ich nochmals von ihr
Она мне снилась, как в былые времена.
Und was hab' ich geträumt
И что же мне приснилось,
Meine Damen und Herren?
Мои дорогие зрители?
Na? Was hab ich geträumt? Hm?
Ну? Что же мне приснилось? А?
Erraten! Also jetzt alle zusammen:
Угадали! Давайте все хором:
Da sah ich sie in ihrem Blute
Я видел её там, в крови холодной,
Und Egon saß im Zuchthaus drin
А сам Эгон в тюрьме, страдает он.
Mir war im Traum so bang zumute
Мне страшно стало во сне, ей-богу,
Weil ich doch selbst bald bei ihr bin
Ведь скоро буду с ней и я вот он, закон.
Und seh' ich sie im Paradiese
И встретившись с ней в райских кущах,
Weiss ich genau, sie schenkt mir ihre Huld
Я знаю точно: она меня простит.
Denn im Garten Eden
Ведь даже в Эдеме,
Lässt auch die mit sich reden
Поймут меня, поверьте мне,
Doch hier auf Erden ist nichts als die Liebe schuld!
Лишь здесь, на грешной земле, во всём любовь винит!





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! Feel free to leave feedback.