Georg Kreisler - Wiegenlied - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georg Kreisler - Wiegenlied




Schlafe, schlafe ein, mein Kind
Спи, спи, дитя мое.
Sieh, die schöne Nacht beginnt
Смотри, начинается прекрасная ночь
Und die ganze Welt geht nun zur Ruh'
И весь мир теперь отдыхает'
Alles in die Betten kroch
Все по кроватям расползлись
Kaum sieht man die Sterne noch
Едва ли ты еще видишь звезды
Schließ auch die Augen zu!
Закрой и ты глаза!
Und dreh dich brav mit dem Kopf zur Wand
И смело повернись головой к стене,
Den zweiten Kopf gib in meine Hand
Вторую голову положи в мою руку.
Den dritten leg ich dann sacht
Тогда я аккуратно положу третий
So, dass dein Geweih nicht sticht
Так, чтобы твои рога не кололи
Ach, verlier die Hoffnung nicht
О, не теряй надежды
Dein treuer Vater wacht!
Твой верный отец бодрствует!
Halte deinen Schlaf recht fest
Крепко спи, крепко спи
Träume, was sich träumen lässt
Мечтай о том, о чем можно мечтать
So, als hätte niemand was gewusst
Как будто никто ничего не знал
Falte deine Wollfrisur
Сложи свою шерстяную прическу
Wickle deine Nabelschnur
Обмотай свою пуповину
Ums Horn auf deiner Brust
Вокруг рога на твоей груди.
Ich binde dir deinen Zwischenraum
Я свяжу тебе твое пространство между
Dann liegt er ruhig und rührt sich kaum
Затем он лежит неподвижно, едва шевелясь
Und leuchtet in einsamer Pracht
И сияет одиноким великолепием,
Und dein kleiner Hasenlauf
И твой маленький кроличий бег
Hört sogar zu bluten auf
Даже перестает кровоточить
Dein treuer Vater wacht!
Твой верный отец бодрствует!
Schlafe, schlafe lang und tief
Спи, спи долго и глубоко.
Halte deine Borsten schief
Держите щетину изогнутой
Dann kann man die Grübchen deutlich seh'n
Тогда вы сможете отчетливо увидеть ямочки на
Wenn du dich in Tränen tauchst
Когда ты погружаешься в слезы,
Oder deinen Rauch verhauchst
Или вдыхать твой дым,
Mein Kind, wie bist du schön!
Дитя мое, как ты прекрасна!
Dann lächelst du mir das Herz entzwei
Тогда ты улыбаешься мне, разрывая мое сердце надвое.
Und drückst mich heftig und schnaubst dabei
И сильно толкает меня, фыркая при этом.
Und winselst hinaus in die Nacht
И ты, скуля, уходишь в ночь,
So dass ich dich lang und still
Так что я заставлю тебя долго и неподвижно
Immer wieder küssen will
Хочу целовать снова и снова
Dein treuer Vater wacht!
Твой верный отец бодрствует!





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! Feel free to leave feedback.