Lyrics and translation George Formby - Who Are You A-Shoving Of?
You
cannot
be
too
careful
in
this
world
of
ours
today
Ты
не
можешь
быть
слишком
осторожным
в
нашем
сегодняшнем
мире.
A
little
hasty
action
and
there′s
often
lots
to
pay
Немного
поспешных
действий,
и
часто
приходится
много
платить.
But
I've
reached
one
conclusion
so
I′ll
tell
you
right
away
Но
я
пришел
к
одному
выводу,
поэтому
скажу
тебе
прямо
сейчас.
If
anyone
gets
tough
with
you,
well
this
is
what
you
say
- oi
Если
кто-то
станет
жестким
с
тобой,
что
ж,
вот
что
ты
скажешь-Эй!
Who
are
you
a
shoving
of,
who
do
you
think
you
be
Кого
ты
толкаешь,
кем
ты
себя
возомнил
Who
are
you
a
shoving
of,
keep
your
hands
off
me
Кого
ты
толкаешь,
держи
свои
руки
подальше
от
меня
I
can't
see
why
you
pick
on
me
Я
не
понимаю,
почему
ты
придираешься
ко
мне.
Who
are
you
a
shoving
of,
kindly
let
me
be
Кого
ты
толкаешь,
будь
добр,
оставь
меня
в
покое
A
chap
worked
in
a
quarry
with
a
load
of
dynamite
Парень
работал
в
карьере
с
грузом
динамита.
He
lit
his
pipe
and
dropped
the
match
and
set
the
stuff
alight
Он
зажег
трубку,
бросил
спичку
и
поджег
ее.
His
workmates
couldn't
find
him
when
the
smoke
had
cleared
away
Его
товарищи
по
работе
не
смогли
найти
его,
когда
дым
рассеялся.
But
somewhere
up
above
the
clouds
the
angels
heard
him
say
Но
где-то
там,
за
облаками,
Ангелы
услышали
его
слова.
Who
are
you
a
shoving
of,
who
do
you
think
you
be
Кого
ты
толкаешь,
кем
ты
себя
возомнил
Who
are
you
a
shoving
of,
keep
your
hands
off
me
Кого
ты
толкаешь,
держи
свои
руки
подальше
от
меня
I
can′t
see
why
you
pick
on
me
Я
не
понимаю,
почему
ты
придираешься
ко
мне.
Who
are
you
a
shoving
of,
kindly
let
me
be
Кого
ты
толкаешь,
будь
добр,
оставь
меня
в
покое
There
was
a
handsome
soldier
boy
who
sat
down
in
the
park
Там
был
красивый
мальчик-солдат,
который
сидел
в
парке.
Beside
a
pretty
nursemaid
who
looked
ready
for
a
lark
Рядом
с
хорошенькой
нянькой,
которая,
казалось,
была
готова
повеселиться.
We′ll
never
know
what
happened
or
what
really
occurred
Мы
никогда
не
узнаем,
что
произошло
или
что
на
самом
деле
произошло.
But
this
we
know
for
certain
is
what
everybody
heard
- ey!
Но
мы
точно
знаем,
что
все
слышали-Эй!
Who
are
you
a
shoving
of,
who
do
you
think
you
be
Кого
ты
толкаешь,
кем
ты
себя
возомнил
Who
are
you
a
shoving
of,
keep
your
hands
off
me
Кого
ты
толкаешь,
держи
свои
руки
подальше
от
меня
I
can't
see
why
you
pick
on
me
Я
не
понимаю,
почему
ты
придираешься
ко
мне.
Who
are
you
a
shoving
of,
kindly
let
me
be
Кого
ты
толкаешь,
будь
добр,
оставь
меня
в
покое
I
know
a
blooming
soldier
who
got
the
blooming
hump
Я
знаю
цветущего
солдата,
у
которого
цветущий
горб.
They
put
him
in
the
paratroops
and
said
he′d
have
to
jump
Его
отправили
в
десант
и
сказали,
что
ему
придется
прыгать.
He
said
it
seems
a
silly
way
to
take
a
trip
to
town
Он
сказал,
что
поездка
в
город
кажется
глупой.
They
pushed
him
out
and
heard
him
shout
as
he
went
floating
down
- oi!
Они
вытолкнули
его
и
услышали,
как
он
кричал,
пока
плыл
вниз-Эй!
Who
are
you
a
shoving
of,
who
do
you
think
you
be
Кого
ты
толкаешь,
кем
ты
себя
возомнил
Who
are
you
a
shoving
of,
keep
your
hands
off
me
Кого
ты
толкаешь,
держи
свои
руки
подальше
от
меня
I
can't
see
why
you
pick
on
me
Я
не
понимаю,
почему
ты
придираешься
ко
мне.
Who
are
you
a
shoving
of,
kindly
let
me
be
Кого
ты
толкаешь,
будь
добр,
оставь
меня
в
покое
A
nasty
little
you
boat
came
a
snooping
round
the
fleet
Мерзкая
маленькая
шлюпка
вынюхивала
весь
флот
A
couple
of
destroyers
thought
he
ought
to
have
a
treat
Пара
эсминцев
решила,
что
он
должен
получить
удовольствие.
They
dropped
a
little
egg
or
two,
there
was
a
mighty
plop
Они
уронили
маленькое
яйцо
или
два,
раздался
громкий
шлепок.
Then
Cap-it-an
Von
Stinkle-bum
came
gurgling
to
the
top
А
потом
Кап-ИТ-Ан
фон
вонючка
с
бульканьем
взобрался
на
вершину.
Who
are
you
a
shoving
of,
who
do
you
think
you
be
Кого
ты
толкаешь,
кем
ты
себя
возомнил
Who
are
you
a
shoving
of,
keep
your
hands
off
me
Кого
ты
толкаешь,
держи
свои
руки
подальше
от
меня
I
can′t
see
why
you
pick
on
me
Я
не
понимаю,
почему
ты
придираешься
ко
мне.
Who
are
you
a
shoving
of,
kindly
let
me
be
Кого
ты
толкаешь,
будь
добр,
оставь
меня
в
покое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.