Jacek Kaczmarski - Rondo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacek Kaczmarski - Rondo




Rondo
Рондо
Tydzień z hakiem dobrze było mi na świecie
Неделю с хвостиком мне было хорошо на свете,
Bo od rana do wieczora piłem wściekle
Ведь с утра до вечера пил я как одержимый.
mnie ścięło z nóg na amen tuż przy mecie
Пока не свалился без чувств у самой финишной черты,
I pojąłem cały drżąc że jestem w piekle
И понял, весь дрожа, что я в аду.
W miejscu stanął czas i lęk ogarnął duszę
Время остановилось, и страх охватил душу,
Za całego życia winy wieczną męką
За грехи всей жизни вечные муки.
By uniknąć jej wiedziałem wypić muszę
Чтобы избежать их, я знал, что должен выпить,
Ale jak na złość nie było nic pod ręką
Но, как назло, под рукой ничего не было.
Wszyscy krewni i znajomi stali wokół
Все родные и знакомые стояли вокруг,
Pochylali swoje współczujące głowy
Склоняли свои сочувствующие головы,
Powtarzając na okrągło tylko spokój
Повторяя по кругу только: "Успокойся,"
Nic ci się nie stanie przecież jesteś zdrowy
"Ничего с тобой не случится, ты же здоров."
Potem przyszedł lekarz razem z tłumem gości
Потом пришел врач вместе с толпой гостей,
Każdy z nich ze sobą przyniósł flaszkę wódki
Каждый из них с собой принес бутылку водки,
I śpiewali że za siedem dni radości
И пели, что за семь дней радости
Całą wieczność będę troski miał i smutki
Всю вечность буду иметь заботы и печали.
I słyszałem jak bawili się do rana
И я слышал, как они веселились до утра,
Jak wznosili tuż za ścianą moje zdrowie
Как поднимали за стеной мое здоровье,
Kiedy czułem jak sufitu twarz pijana
Когда чувствовал, как лицо пьяного потолка
Drwiąco patrzy na mnie spod przymkniętych powiek
Насмешливо смотрит на меня из-под полуприкрытых век.
Czas nie mijał ale trwał z uporem czasu
Время не шло, а тянулось с упорством времени,
Który dobrze wie że czasu ma w nadmiarze
Которое хорошо знает, что у него времени в избытке.
Minął wiek nim myśl zrodziła się z hałasu
Прошел век, прежде чем из шума родилась мысль,
By pogrążyć w jeszcze większym mnie koszmarze
Чтобы погрузить меня в еще больший кошмар.
Trzysta lat myślałem o tym co zrobiłem
Триста лет я думал о том, что сделал,
Trzysta czego mi się zrobić nie udało
Триста о том, чего мне сделать не удалось.
Trzecie trzysta się zbierałem na wysiłek
Третьи триста лет я собирался с силами,
Żeby sprawdzić czy mnie słucha własne ciało
Чтобы проверить, слушается ли меня собственное тело.
Kiedy wstałem puste było moje piekło
Когда я встал, мой ад был пуст,
Śladu gości uczt i wrzawy już nie słychać
Ни следа гостей, пира и шума уже не слышно.
Tysiąc lat minęło jak się rzekło
Тысяча лет прошла, как и было сказано,
Więc najwyższy czas wyskoczyć na kielicha
Значит, самое время выскочить на рюмочку.
Tydzień z hakiem dobrze było mi na świecie
Неделю с хвостиком мне было хорошо на свете,
Bo od rana do wieczora piłem wściekle
Ведь с утра до вечера пил я как одержимый.
mnie ścięło z nóg na amen tuż przy mecie
Пока не свалился без чувств у самой финишной черты,
I pojąłem cały drżąc że jestem w piekle
И понял, весь дрожа, что я в аду.





Writer(s): Jacek Kaczmarski


Attention! Feel free to leave feedback.