Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
सुना
है,
तेरे
दिल
पे
मेरा
Слышал,
на
твоём
сердце
мое
कहीं
ना
कहीं
नाम
लिखा
है
Где-то
имя
написано
देखो
ना
मेरी
आँखों
में
तुम
Взгляни
в
мои
глаза,
छिपा
है,
मेरा
ख़्वाब
छिपा
है
Там
скрыта,
моя
мечта
скрыта
कैसे
बताऊँ,
कितना
चाहूँ
मैं
तुम्हें?
Как
рассказать,
как
сильно
я
тебя
желаю?
लेजा,
ज़रूरत
हो
तो
मेरी
धड़कनें
Возьми,
если
нужно,
мое
сердцебиение
इनमें
सुनाई
देगी
मेरी
ख़्वाहिशें
В
нем
услышишь
мои
желания
रहते
हैं
ना
ये
हमेशा
रंग-रूप
दोनों
Ведь
не
всегда
остаются
и
красота,
и
облик
ज़िंदगी
का
ये
सफ़र
है
छाँव-धूप
दोनों
Этот
жизненный
путь
— и
тень,
и
солнце
इन
हवाओं
में
रहेगी
तेरी-मेरी
ख़ुशबू
В
этих
ветрах
останется
твой
и
мой
аромат
तेरे
पीछे
मैं
चलूँगा,
जहाँ
जाएगा
तू
За
тобой
я
пойду,
куда
бы
ты
ни
пошла
सुना
है,
तेरी
तक़दीरों
में
Слышал,
в
твоей
судьбе
तुम्हारा-मेरा
मेल
लिखा
है
Наше
с
тобой
единение
написано
जो
ऐसा
हो
तो
क्या
डरना
फिर?
Если
так,
то
чего
бояться
тогда?
देखें
तो
ज़रा
क्या
होता
है
Посмотрим,
что
будет
मर
जाने
से
पहले
मैं
जी
लूँ
तुम्हें
Прежде
чем
умереть,
я
хочу
прожить
тебя
लेजा
ज़रूरत
हो
तो
मेरी
धड़कनें
Возьми,
если
нужно,
мое
сердцебиение
इनमें
सुनाई
देगी
मेरी
ख़्वाहिशें
В
нем
услышишь
мои
желания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeet Gannguli, Rashmi Virag
Attention! Feel free to leave feedback.