Konsta - Iltijo - translation of the lyrics into Russian

Iltijo - Konstatranslation in Russian




Iltijo
Молитва
Yarim kecha uch yana chiroqlar o'chiq,
Полночь, три часа, снова горят огни,
Qancha bo'ldi ko'chaga chiqmadim eshikni ochib Ichimdan bo'lib jim,
Сколько лет прошло с тех пор, как я не выходил на улицу, не открывал дверь. Разрываясь внутри, молчу,
Jin ursin achindim Ha chindan garchi man,
Черт возьми, мне больно. Да, правда, хоть я и,
Achchiqlaridan ichdim (o-o-o)
Заливал свою боль алкоголем (о-о-о)
Yorsizman holsiz tan, ojizman hozir ham.
Я без тебя, тело обессилено, я все еще слаб.
Keksa bo'lib qaradim-u, huddi yoshim o'ttizda Yolg'izman olisda,
Постарел, посмотрел в зеркало - а мне будто тридцать. Я одинок, далеко от всех,
Bolsiz tam og'izda,
Без детей, рот на замке,
To'yib kettim bo'ldi nuqta, bir qultum uksus vaaa...
Женился, и на этом точка. Глоток уксуса иии...
Bir so'zga zor bo'ldim,
Я жаждал одного слова,
Mushtim devorga urdim Tirik murda bo'ldim nega,
Ударил кулаком о стену. Стал живым трупом, почему,
Bilmadim qachon o'ldim Ajoyib bir tush ko'rdim,
Не знаю, когда умер. Увидел чудесный сон,
Uyg'onib homush bo'ldim Jomadonim ichi to'l a,
Проснулся мрачным. Чемодан собран,
Qoldim boshi berk yo'lda Bo'larim bo'ldi qoyil,
Остался один на распутье. Будь что будет, ладно,
Bu bari bo'gan doim O'tadi tun bedor,
Так было всегда. Пройдет эта бессонная ночь,
Madad berar Xudoyim Qo'rqadi yakka yurak, yurakka baxt kerak.
Поможет мой Бог. Одинокое сердце боится, сердцу нужно счастье.
Ertakdagi yakka qalb, guli yo'q-u bitta barg
Одинокое сердце из сказки, нет цветка - лишь один лепесток.
Meni olib ket osmon, Yulduzlaringga boylab izlarimni.
Забери меня на небо, по своим звездам я буду искать твои следы.
Yonimda qol shamol, Yumma ko'zlarimni, to'sma yo'llarimni.
Останься рядом со мной, ветер, не закрывай мне глаза, не перекрывай мне путь.
Meni olib ket daryo, Cho'ksam dengiz qariga bo'lganimda ravon.
Унеси меня, река, если я утону, то спокойно окажусь на дне морском.
Yordam ber Olloh, Bandangman madadingni tilab iltijo...
Помоги мне, Аллах, я твой раб, молю о твоей помощи...
Haqiqatni ko'p ko'rdim Uyg'onmagunimcha Men
Много я видел правды, пока не проснулся. Я ведь тоже когда-то
Ham bir paytlar kiyganman, oq ko'ylag-u nimcha.
Носил белую рубашку и штаны.
Jigardan chaqadigani, bu sariq chaqa digani.
То, что разрывает мне печень - это желтый билет.
Jonimga tegganidan so'kdim, bu kollej diganin.
То, что ударило меня по жизни - это колледж.
Chidolmadi Asab, yozdim asar to'plab.
Нервы не выдержали, я написал сборник рассказов.
Baqirmasdim bor ovozda, yozdim asar ko'plab.
Я не кричал во весь голос, я написал много рассказов.
Bilaman yolg'iz emasman,pasdaman bittamasman.
Я знаю, что я не один, я не единственный, кто падает.
Bu so'zlar bir havasmas, bu osmonga xatlar rasman!
Эти слова - не просто желание, это письма на небо, официально!
Bu o'zimga o'xshagan millionlar ovozi
Это голос миллионов, таких же как я.
Eshitib so'zlarimdan topasan darrov o'zing.
Услышав мои слова, ты сразу узнаешь себя.
Qo'llaringni ko'tar, yaqinroq qilib samoga.
Подними руки к небу, ближе.
Qalb bilan bo'laylik, Ke bo'sa bomasa moda.
Давай будем с сердцем, даже если целоваться не модно.
Ko'chalardan to'plab, soldim kuyga.
Собрал с улиц, вложил в песню.
O'zim qoldim kuygan, kulman el suygan.
Сам остался гореть, смеюсь, народ полюбил.
Va hali bu kuylarim, yashar ekan.
И эти мои песни, еще будут жить.
Demak hayotman yana, sinovlar tashar egam
Значит, я снова жив, испытания посылает мой Бог.





Writer(s): Abdullayev Sharif


Attention! Feel free to leave feedback.